Reclame

Shte me gledash (Ще ме гледаш) ( Transliteratie)

  • Artiest: Emiliano
  • Nummer: Shte me gledash (Ще ме гледаш)
  • Vertalingen: Transliteratie

Shte me gledash (Ще ме гледаш)

Ти като си тръгна
вдигна рамене
И всеки сам по пътя си пое..
Как пък в тебе точно се влюбих,
нещо ума съм си изгубил..
Всички хора са такива
все неправилни избират,
всички хора са такива,
но аз различен бях!!
 
Припев:
Ще ме гледаш отстрани,
Ще ти идват спомени,
че още вътрешно съм ти..
Ей така ще те боли!!
 
Каквото аз за тебе съм направил..
Забрави за други да го правя.
Падах,ставах и се изправях
и без тебе продължавах..
Съжаляваш ли сега?
Казах ти недей така..
Съжаляваш ли сега?
Виж ме мен на свобода..
 
Toegevoed door canlboogiecanlboogie op Vrij, 12/01/2018 - 11:56
Laatst bewerkt door Alma BarrocaAlma Barroca op Vrij, 12/01/2018 - 22:08
Transliteratie
Align paragraphs
A A

shte me gledash

Ti kato si trŭgna vdigna ramene
I vseki sam po pŭtya si poe..
Kak pŭk v tebe tochno se vlyubikh,
neshto uma sŭm si izgubil..
Vsichki khora sa takiva
vse nepravilni izbirat,
vsichki khora sa takiva,
no az razlichen byakh!!
 
Chorus:
Shte me gledash ot strani,
Shte ti idvat spomeni,
che oshte vŭtreshno sŭm ti..
Eĭ taka shte te boli!!
 
Kakvoto az za tebe sŭm napravil..
Zabravi za drugi da go pravya.
Padakh, stavakh i se izpravyakh
i bez tebe prodŭlzhavakh..
Sŭzhalyavash li sega?
Kazakh ti nedeĭ taka..
Sŭzhalyavash li sega?
Vizh me men na svoboda..
 
Toegevoed door canlboogiecanlboogie op Vrij, 12/01/2018 - 11:58
Meer vertalingen van Shte me gledash (Ще ...
Transliteratie canlboogie
Reacties