-
Siamo → Pools vertaling
✕
Vertaling
Jesteśmy
Jesteśmy delikatną szybą, trudni do zwalczenia,
Jesteśmy kwiatami na polu wypełnionym minami,
Jesteśmy jakby ziemią pozbawioną granic,
Zrodzeni po to, żeby być, a nie zjawić się
Jesteśmy dokładnie tym, co mamy do powiedzenia
I zbieramy szeregi, gdy świat staje się dla nas wrogiem,
W naszej namiętności nie dostrzegamy końca,
Od zawsze robimy to wszystko w wielkim stylu,
Robimy to w wielkim stylu
Jesteśmy kamieniami wystrzelonymi w niebo,
Przebijającymi noc i sięgającymi do gwiazd,
Razem naprawdę jesteśmy doskonali,
Jesteśmy tym co najpiękniejsze, jesteśmy bratnimi duszami,
Jesteśmy iskrami, jesteśmy dynamitem,
Ty nie widziałaś jeszcze niczego, to co najlepsze dopiero przyjdzie,
W każdej historii, którą znasz jesteśmy szczęśliwym zakończeniem,
Jesteśmy ty i ja
I nie istnieje piękniejsze motto od nas,
Silniejsze od ciebie i ode mnie,
I nie istnieje większa miłość
Od tej naszej
Jesteśmy krokiem naprzód, nikim z pośród tak wielu,
Od zawsze jesteśmy połączonymi naczyniami,
Jesteśmy dokładnie tym, co nie wymaga zrozumienia,
Co jest bardzo naturalne, tym czego nie możesz powstrzymać
Jesteśmy kamieniami wystrzelonymi w niebo,
Przebijającymi noc i sięgającymi do gwiazd,
Razem naprawdę jesteśmy doskonali,
Jesteśmy tym co najpiękniejsze, jesteśmy bratnimi duszami,
Jesteśmy iskrami, jesteśmy dynamitem,
Ty nie widziałaś jeszcze niczego, to co najlepsze dopiero przyjdzie,
W każdej historii, którą znasz jesteśmy szczęśliwym zakończeniem,
Jesteśmy ty i ja
I nie istnieje piękniejsze motto od nas,
Silniejsze od ciebie i ode mnie,
I nie istnieje większa miłość
Od tej naszej
Ze wszystkich rzeczy, które widziałem w świecie,
Nie ma nic piękniejszego od nas,
Ze wszystkich usłyszanych historii,
W żadną nie wierzę tak bardzo jak w tę naszą
Jesteśmy dynamitem,
Ty nie widziałaś jeszcze niczego, to co najlepsze dopiero przyjdzie,
W każdej historii, którą znasz jesteśmy szczęśliwym zakończeniem,
Jesteśmy ty i ja
I nie istnieje piękniejsze motto od nas,
Silniejsze od ciebie i ode mnie,
I nie istnieje większa miłość
Od tej naszej
bedankt! ❤ | ||
5 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Sr. Sermás | 9 maanden 1 week |
Azalia | 4 jaar 10 maanden |
Gasten hebben 3 keer bedankt
Ingediend door Lobuś op 2019-05-27
Laatst bewerkt door Lobuś op 2020-12-27
✕
Wil je alsjeblieft "Siamo" vertalen?
Eros Ramazzotti: Top 3
1. | Cose della vita |
2. | Più bella cosa |
3. | Se bastasse una canzone |
Idioms from "Siamo"
1. | Alle stelle |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Bartek
Rol: Redacteur
Bijdragen:1944 vertalingen, 4 transliteraties, 3870 nummers, 10190 keer bedankt, heeft 39 vertaalverzoeken voltooid, heeft 20 leden geholpen, heeft 20 maal een transcriptie gemaakt, heeft 5 idiomen geplaatst, heeft 13 idiomen uitgelegd, heeft 794 reacties geplaatst, heeft 118 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Pools, vloeiend Spaans, Russisch, Italiaans, gevorderd Portugees, halfgevorderd Frans
© Lobuś (Bartek W.)