Reclame

Sin Ti (Servisch vertaling)

  • Artiest: Inna (Elena Alexandra Apostoleanu)
  • Nummer: Sin Ti 6 vertalingen
  • Vertalingen: Engels #1, #2, Roemeens, Servisch, Turks #1, #2
Servisch vertalingServisch
A A

Bez tebe

Ne poznajem te
I ne poznaješ me
Ali bez ijedne reči
Ja te razumem
Osećam da te poznajem
I da me prepoznaješ
Moguće da je iz drugog života
I napokon te pronalazim
 
(Bez tebe, bez tebe, bez tebe, bez tebe)
Bez tebe, više ne želim provesti nijedan dan daleko
Bez tebe, zato što znam da osećaš isto kao ja
I rekli smo sve u tišini (u tišini)
Oh-oh, bez tebe, noć sporo prolazi
 
Molim te, kaži mi
Šta nas je to spojilo?
Zašto nikada nismo rekli ne?
Ne znam šta nam se svidelo (Oh-oh, oh-oh)
Molim te, kaži mi
Šta nas je to spojilo?
Zašto nikada nismo rekli ne?
Ne znam šta nam se svidelo
 
Ne poznajem te
I ne poznaješ me
Ali bez ijedne reči
Ja te razumem
Da li je sudbina? Slučajnost?
Znati šta misliš
Da želiš ostati ovde kao ja
(Kao ja)
 
(Bez tebe, bez tebe, bez tebe, bez tebe)
Bez tebe, više ne želim provesti nijedan dan daleko
Bez tebe, zato što znam da osećaš isto kao ja
I rekli smo sve u tišini (u tišini)
Oh-oh, bez tebe, noć sporo prolazi
 
Molim te, kaži mi
Šta nas je to spojilo?
Zašto nikada nismo rekli ne?
Ne znam šta nam se svidelo (Oh-oh, oh-oh,oh-oh )
Molim te, kaži mi -
 
Govoriš da si me oduvek tražio (Eh, oh, eh, oh, eh)
A ja nisam znala gde si (Eh, oh, eh, oh, eh)
Toliko me je koštalo da te pronađem (Eh, oh, eh, oh, eh)
Danas bez mene ne ideš (Eh)
 
(Eh, oh, eh, oh, eh, oh)
(Eh, oh, eh, oh, eh, oh)
(Eh, oh, eh, oh, eh, oh)
(Eh, oh, eh, oh, eh, oh)
(Eh, oh, eh, oh, eh
Bez tebe, više ne želim provesti nijedan dan daleko
Bez tebe, noć sporo prolazi
 
Toegevoed door Sanja94Sanja94 op Di, 04/06/2019 - 19:41
SpaansSpaans

Sin Ti

Reacties