Reclame

The Soldier (Oekraïens vertaling)

Oekraïens vertalingOekraïens
A A

Солдат

Якщо уб’ють мене, подумай лиш одне:
Ще є куточок у чужому краю,
Де Англія завжди — і має бути це!:
В багатім світі — багатша крихта має
 
Бути, плоть Англії, яка їй дала все:
Життя і сутність, справи і любов,
Повітря справжнє й Англії лице,
І свіжість вод, і сонце, і покров.
 
Подумай, серце, — і нечисте щезне вмить,
Відлуння ж вічности в уяву поверне
Думки про рідний Англії обшир.
 
І звуків, й образів щасливу нить,
І радість друзів, і, направду, головне —
Безхмарне небо, спокій, мир.
 
Bedankt!
Toegevoegd door SlovodiemSlovodiem op Zat, 18/03/2017 - 10:44
Comments van auteur:

Translated by Volodymyr Tymchuk, 23/1/2016.
Published in Vsesvit-review of world literature (ukrainian journal). 2016, #7-8.

Bron van de vertaling:
EngelsEngels

The Soldier

Please help to translate "The Soldier"
Reacties
Read about music throughout history