✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Soldier Blue
Tell you a story, and it's a true one,
and I'll tell it like you'll understand,
and I ain't gonna talk like some history man.
I look out and I see a land,
young and lovely, hard and strong.
For fifteen thousand years we've danced her praises,
prayed our thanks and we've just begun, yes, yes, yes.
This is my country,
young and growin' and free and flowin' sea to sea.
Yes, this is my country,
ripe and bearing miracles in every pond and tree.
Her spirit walks the high country,
she's givin' free wild samples and settin' an example how to give.
Yes, this is my country,
retchin' and turnin', she's like a baby learnin' how to live.
I can stand upon a hill at dawn,
look all around me, feel her surround me.
Soldier Blue, can't you see her life has just begun?
It's beating inside us, telling us she's here to guide us.
Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue,
can't you see that there's another way to love her?
This is my country,
and I sprang from her and I'm learnin' how to count upon her.
Tall trees and the corn is high country.
Yes, I love her and I'm learnin' how to take care of her.
Whenever the news stories get me down,
I, I take a drink of freedom to think of
North America from toe to crown.
It's never long before I know just why I belong here.
Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue,
can't you see that there's another way to love her?
Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue,
can't you see that there's another way to love her?
Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue,
can't you see that there's another way to love her?
- 1. This is the soundtrack of the 1970 movie Soldier Blue, in which the Sand Creek Massacre was portrayed for the first time.
In the massacre, in 1864, the US army slaughtered more than a hundred peaceful Native Americans.
The song is about loving one's country, which is expressed by being in harmony with nature and people instead of through fanatic patriotism.
"Soldier Blue" is the nickname of the main character of the movie (US soldiers were called Bluecoats), who grows to appreciate the lifestyle of Native Americans.
https://en.wikipedia.org/wiki/Soldier_Blue - 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Sand_Creek_massacre
Vertaling
Blauer Soldat
Ich erzähle euch eine Geschichte, eine die wahr ist,
Und ich erzähle sie so, dass ihr sie versteht
Und ich werde nicht wie so ein Historiker sprechen.
Ich schaue hinaus und ich sehe ein Land,
Jung und schön, hart und stark.
Seit 15.000 Jahren huldigen wir ihm in unseren Tänzen,
Danken ihm in Gebeten und das ist erst der Anfang, ja, ja, ja,
Dies ist mein Land
Jung und wachsend und frei und es fließt von Ozean zu Ozean
Ja, dies ist mein Land,
Reif und Wunder bergend in jedem Teich und Baum
Sein Geist wandert durch die Höhen
Es gibt seine wilden Gaben ganz umsonst,
Und gibt ein Beispiel, was Geben bedeutet.
Ja, dies ist mein Land,
Es würgt und es windet sich, es ist wie ein Baby, das lernt wie Leben geht.
Ich kann auf einem Hügel stehen bei Sonnenaufgang,
Überall um mich her schauen und fühlen, wie es mich umgibt.
Blauer Soldat, spürst du nicht, sein Leben hat gerade erst begonnen.
Es schlägt in uns, sagt uns, es ist hier, um uns zu leiten.
Ooh, blauer Soldat, blauer Soldat,
Kannst du nicht verstehen, dass es eine andere Art gibt, es zu lieben?
Dies ist mein Land,
Ich bin aus ihm entsprungen, und ich lerne, wie ich auf es zählen kann,
Dieses Land der hohen Bäume und des hoch stehenden Maises
Ja, ich liebe es und ich lerne, wie ich es behüten sollte
Wann immer die Nachrichtenmeldungen mich deprimieren,
Dann nehme ich ein Schlückchen Freiheit zu mir
Und denke an Nordamerika von Kopf bis Fuß,
Da dauert es nie lange, bis ich weiß, warum ich hierher gehöre.
Ooh, blauer Soldat, blauer Soldat,
Kannst du nicht verstehen, dass es eine andere Art gibt, es zu lieben?
[3x] bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Ceterum censeo Moscuam esse delendam
Ingediend door Freigeist op 2018-06-12
Toelichting van de vertaler:
Titelsong des Antikriegs-Spielfilms "Soldier Blue" von 1970 (dt.: "Das Wiegenlied vom Totschlag")
✕
Wil je alsjeblieft "Soldier Blue" vertalen?
Buffy Sainte-Marie: Top 3
1. | Until It's Time for You to Go |
2. | Universal Soldier |
3. | My Country 'Tis of thy People You're Dying |
Idioms from "Soldier Blue"
1. | a blue movie |
2. | von Kopf bis Fuß |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Прекратить войну!
Naam: Gato
Redacteur - Россияне домой!
Bijdragen:2235 vertalingen, 3 transliteraties, 1284 nummers, 11699 keer bedankt, heeft 197 vertaalverzoeken voltooid, heeft 113 leden geholpen, heeft 325 maal een transcriptie gemaakt, heeft 67 idiomen geplaatst, heeft 107 idiomen uitgelegd, heeft 8573 reacties geplaatst, heeft 293 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Duits, vloeiend Engels, Spaans, beginnend Frans
Movie version:
https://www.youtube.com/watch?v=LlrOaJFf6tg