✕
Vertaling
Kao pesma...
Kao pesma koju moram da pevam
Pevam je tebi.
Kao reči koje moram da donesem
Donosim tebi
I u koži,čipki i lancima mi ističemo našu tvrdnju.
Revolucija ponovo
Ne neću,ja neću pokazivati svoja osećanja.
Mogu videti kroz ovaj izraz i znate da ja ne verujem.
Previše star da mu bude rečeno,ko si ti zapravo?
Večeras,sutra je suviše kasno.
A mi volimo da nosimo oznaku,uniformu
I volimo da vijorimo zastavu
Ali neću dozvoliti da drugi žive u paklu
Dok se delimo jedni protiv drugih
I borimo među sobom
Previše svojevoljni da probamo da reorganizujemo
Previše u pravu da bi bili u zabludi,u ovoj pobunjeničkoj pesmi
Neka zvona odzvone
Neka zvona odzvone
Zar ništa nije ostalo?
Zar tamo,zar tamo nema ništa?
Zar ništa nije ostalo?
Da li je iskrenost ono što želite?
Generacija bez imena,pokidana i pocepana
Ništa za izgubiti,ništa za dobiti
Uopšte ništa
A ako ne možeš da se suzdržiš
Pa pogledaj oko sebe
Kada drugima treba tvoje vreme
Kaži da je vreme ići...to je tvoje vreme.
Ljutite reči neće prekinuti svađu
Dve greške ne čine pravednu stvar.
Novo srce je ono što mi treba.
Oh,Bože neka krvari.
Zar ništa nije ostalo?
bedankt! ❤ | ||
4 maal bedankt |
Ingediend door olivia d. op 2012-06-30
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Kid A .
✕
Collecties met "Like a Song..."
1. | U2 | War (1983) |
U2: Top 3
1. | With or Without You |
2. | Beautiful Day |
3. | One |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
♥ ♱ ⚓️ Αα-Ωω
Naam: Jeлена
Rol: Moderator buiten dienst
Bijdragen:1685 vertalingen, 1 transliteration, 378 nummers, 23974 keer bedankt, heeft 721 vertaalverzoeken voltooid, heeft 284 leden geholpen, heeft 10 maal een transcriptie gemaakt, heeft 5 idiomen uitgelegd, heeft 554 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Servisch