Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

South African National Anthem (multilingual; since 1997)

( isiXhosa / Xhosa: )
 
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
 
( isiZulu / Zulu: )
 
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
 
( Sesotho / Sotho: )
 
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa, South Afrika — South Afrika.
 
( Afrikaans: )
 
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
 
( English: )
 
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.
 
Vertaling

Nasionale lied van Suid-Afrika (sedert 1997)

( Xhosa: )
 
Here, seën Afrika
Mag haar gees opstyg,
 
( Zoeloe: )
 
Hoor ons gebede aan,
Here, seën ons, haar kinders.
 
( Sotho: )
 
God, ons vra U ons nasie te beskerm,
Ingryp en die einde alle konflikte.
Beskerm ons, beskerm ons nasie,
ons nasie, Suid-Afrika - Suid-Afrika.
 
( Afrikaans: )
 
Uit die blou van onse hemel,
uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes
waar die kranse antwoord gee,
 
( Engels: )
 
Klink die oproep om saam te kom,
en verenig ons sal staan.
Kom ons leef en streef vir vryheid
in Suid-Afrika ons land.
 
Gegeven reacties