Soviet Union National Anthem [Hymn of the USSR (1977)] - Гимн СССР (Gimn SSSR) (Vietnamees vertaling)

Soviet Union National Anthem [Hymn of the USSR (1977)] - Гимн СССР (Gimn SSSR)

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов,
Единый, могучий Советский Союз!
 
ПРИПЕВ:
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот! 
Партия Ленина - сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
 
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы, 
Hа труд и на подвиги нас вдохновил! 
 
(Припев:)
 
В победе бессмертных идей коммунизма 
Мы видим грядущее нашей страны, 
И Красному знамени славной Отчизны 
Мы будем всегда беззаветно верны.
 
Toegevoegd door RuslanDRuslanD op Do, 31/05/2012 - 14:31
Laatst bewerkt door FaryFary op Di, 04/06/2019 - 14:27
Submitter's comments:

1977

Vietnamees vertalingVietnamees (poëtisch, rijmend, zingbaar)
Align paragraphs

Quốc ca Liên Xô

Versions: #1#2
Tổ quốc thật tự do và không thể nào bị tách rời,
Được tạo nên bởi ý chí của nhân dân thế giới.
Đoàn kết muôn năm vững bền trong tình hữu nghị và lao động,
Liên bang Xô Viết vĩ đại sẽ mãi luôn trường tồn!
 
Điệp khúc:
Ta ca ngợi vinh quang của Người,
Liên bang Xô Viết sáng chói rạng ngời.
Tình đoàn kết của các dân tộc là thành trì vững chắc!
Ta tiến bước dưới lá hồng kỳ,
Chủ nghĩa xã hội dẫn lối ta đi,
Dựng xây Tổ quốc này thật sáng tươi huy hoàng!
 
Vượt qua màn đêm bão bùng là ánh mặt trời chiếu rọi,
Của con đường giải phóng mà Lenin đã bước tới,
Người đã góp sức của mình vào sự nghiệp toàn nhân loại
Cho vẻ vang trong lao động, bao thắng lợi anh hùng!
 
(Điệp khúc)
 
Ta đã xông pha chiến trận, đập tan quân thù xâm lược,
Và mang cho quê hương bao những chiến công hiển hách!
Người sẽ sống cho muôn đời trong vinh quang các dân tộc,
Và những mốc son của lịch sử sẽ khắc ghi tên Người!
 
Bedankt!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Toegevoegd door WilhelmSchekspirWilhelmSchekspir op Di, 26/10/2021 - 03:20
Reacties
Read about music throughout history