Reclame

Sto pati (Сто пъти) (Engels vertaling)

  • Artiest: Dzhena (Джена)
  • Gastmuzikant: Azis
  • Nummer: Sto pati (Сто пъти) 2 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Engels

Sto pati (Сто пъти)

Сто пъти за нас
се молех всеки час.
и сто пъти на глас
аз плачех и горях.
Твойта снимка аз целувах,
в съзли обляна бях.
Свойта съдба кълнях.
 
Исках ти да ме погалиш,
както вятъра трева.
Исках ти да ме жадуваш,
както цветето вода.
 
Исках ти да ме погалиш,
както вятъра трева.
Исках ти да ме целуваш,
както никой досега.
 
В колко църкви бях?
Какво ли не изпях?
Пред Бог ти се кълнях,
че само твоя бях.
Твойта снимка аз целувах,
в съзли обляна бях.
Свойта съдба кълнях.
 
Исках ти да ме погалиш,
както вятъра трева.
Исках ти да ме жадуваш,
както цветето вода.
 
Исках ти да ме погалиш,
както вятъра трева.
Исках ти да ме целуваш,
както никой досега.
 
Исках ти да ме погалиш,
както вятъра трева.
Исках ти да ме жадуваш,
както цветето вода.
 
Исках ти да ме погалиш,
както вятъра трева.
Исках ти да ме целуваш,
както никой досега.
 
Исках ти да ме погалиш,
както вятъра трева.
Исках ти да ме жадуваш,
както цветето вода.
 
Исках ти да ме погалиш,
както вятъра трева.
Исках ти да ме целуваш,
както никой досега.
 
Toegevoed door pinkprincess933pinkprincess933 op Zon, 01/04/2012 - 15:59
Laatst bewerkt door CherryCrushCherryCrush op Di, 23/06/2015 - 09:20
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Hundred times

Hundred times for us,
I prayed every hour.
And hundred times aloud
I cried and burned.
I kissed your picture,
I was drown in tears,
swearing my fate.
 
I wanted you to caress me,
like the wind does with the grass.
I wanted you to crave for me,
like the flower does with the water.
 
I wanted you to caress me,
like the wind does with the grass.
I wanted you to kiss me,
like nobody else before.
 
In how many churches have I been?
What haven`t I sang?
I swore to you in frot of God,
that I was only yours.
I kissed your picture,
I was drown in tears,
swearing my fate.
 
I wanted you to caress me,
like the wind does with the grass.
I wanted you to crave for me,
like the flower does with the water.
 
I wanted you to caress me,
like the wind does with the grass.
I wanted you to kiss me,
like nobody else before.
 
I wanted you to caress me,
like the wind does with the grass.
I wanted you to crave for me,
like the flower does with the water.
 
I wanted you to caress me,
like the wind does with the grass.
I wanted you to kiss me,
like nobody else before.
 
I wanted you to caress me,
like the wind does with the grass.
I wanted you to crave for me,
like the flower does with the water.
 
I wanted you to caress me,
like the wind does with the grass.
I wanted you to kiss me,
like nobody else before.
 
Toegevoed door UbstzrUbstzr op Ma, 12/12/2016 - 17:54
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Reacties