-
Sultan Achmet → Engels vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Sultan Achmet
À Juana la grenadine,
Qui toujours chante et badine,
Sultan Achmet dit un jour :
- Je donnerais sans retour
Mon royaume pour Médine,
Médine pour ton amour.
- Fais-toi chrétien, roi sublime !
Car il est illégitime,
Le plaisir qu’on a cherché
Aux bras d’un turc débauché.
J’aurais peur de faire un crime.
C’est bien assez du péché.
- Par ces perles dont la chaîne
Rehausse, ô ma souveraine,
Ton cou blanc comme le lait,
Je ferai ce qui te plaît,
Si tu veux bien que je prenne
Ton collier pour chapelet.
Ingediend door Valeriu Raut op 2017-02-05
Vertaling
Sultan Achmet
To Juana from Granada
who sings and flirts all day
Sultan Achmet once said:
I would gladly give away
my kingdom for Medina,
trade Medina for your love.
- Become a Christian, o noble king!
For it stands against the law,
the pleasure one sought
in a depraved Turk's arms.
I would fear to commit a crime,
and sin I will no further.
- I swear on these pearls whose chain
brings out, o my sovereign,
the milky white of your neck,
that I will do as you please,
provided you let me tell
these very beads in my prayers.
bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
art_mhz2003 | 2 jaar 1 maand |
Κακομάζαλη | 2 jaar 3 maanden |
Ilgaz.Y | 7 jaar 2 weken |
Ingediend door Gast op 2017-03-11
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Ilgaz.Y .
Victor Hugo: Top 3
1. | Demain, dès l'aube |
2. | Les Djinns |
3. | L’enfant |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
That's the 29th poem from Les orientales.