Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Victor Hugo

    Sultan Achmet → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Sultan Achmet

À Juana la grenadine,
Qui toujours chante et badine,
Sultan Achmet dit un jour :
- Je donnerais sans retour
Mon royaume pour Médine,
Médine pour ton amour.
 
- Fais-toi chrétien, roi sublime !
Car il est illégitime,
Le plaisir qu’on a cherché
Aux bras d’un turc débauché.
J’aurais peur de faire un crime.
C’est bien assez du péché.
 
- Par ces perles dont la chaîne
Rehausse, ô ma souveraine,
Ton cou blanc comme le lait,
Je ferai ce qui te plaît,
Si tu veux bien que je prenne
Ton collier pour chapelet.
 
Vertaling

Sultan Achmet

To Juana from Granada
who sings and flirts all day
Sultan Achmet once said:
I would gladly give away
my kingdom for Medina,
trade Medina for your love.
 
- Become a Christian, o noble king!
For it stands against the law,
the pleasure one sought
in a depraved Turk's arms.
I would fear to commit a crime,
and sin I will no further.
 
- I swear on these pearls whose chain
brings out, o my sovereign,
the milky white of your neck,
that I will do as you please,
provided you let me tell
these very beads in my prayers.
 
Victor Hugo: Top 3
Gegeven reacties