Sunrise to sunset (Engels vertaling)

Sunrise to sunset

夕陽が小舟のように
恋人達だけ夜の国へ さらってゆく
人影まばらなビーチ
風が出てきてもサヨナラしないのは なぜ?
好きなんて まだ言えないけど…好きなの
 
だから Sunrise to Sunset
明日も光の中
きっと Sunrise to Sunset
ハートを透かしあうの
…胸に滲む せつなさの絵具
同じなら恋ね
 
出逢ったばかりのくせに
肩がふれるのは アイランドの魔力のせい
都会で返せばいいと
聴いてたカセット私に渡すのは なぜ?
あなたなら くちづけされても…いいのに
 
恋の Sunrise to Sunset
秘密の急がせないで
そうよ Sunrise to Sunset
優しくみつめあうの
…夏が運ぶ 物語はまだ
始まったばかり
 
だから Sunrise to Sunset
明日も光の中
きっと Sunrise to Sunset
ハートを透かしあうの
…胸に滲む せつなさの絵具
同じなら恋ね
 
Toegevoegd door Diazepan MedinaDiazepan Medina op Ma, 22/11/2021 - 23:14
Engels vertalingEngels
Align paragraphs

Sunrise to Sunset

The sunset sun like a boat
Sweeps the lovers to the land of the night
On a beach sparse of people shadows
Even if the wind blows, I don't say goodbye. Why?
I still can't say I love you... but I do
 
That's why sunrise to sunset
Tomorrow in the light
From sunrise to sunset
We'll look into our hearts
If our paintings of pain blurred in our chests
Are the same, it's love
 
We just met, and yet
If I touch your shoulder is because of the charm of the island
"You can return it to me in the city"
You pass me the cassette that we listened. Why?
Though I wish you kiss me
 
Love's sunrise to sunset
Don't hurry the secrets
From sunrise to sunset
We'll stare at each other tenderly
The story the summer chooses
Has just begun
 
That's why sunrise to sunset
Tomorrow in the light
From sunrise to sunset
We'll look into our hearts
If our paintings of pain blurred in our chests
Are the same, it's love
 
Bedankt!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Toegevoegd door Diazepan MedinaDiazepan Medina op Di, 30/11/2021 - 01:49
Vertalingen van "Sunrise to sunset"
Yui Asaka: Top 3
Reacties
Read about music throughout history