Te quiero más (Turks vertaling)

Advertisements
Spaans

Te quiero más

 
[Tini]
Llegaste de repente, así eres tú
No te importó la gente y fuimos dos
Solo escuché tu voz, así siempre eres tú
 
Y así soy yo
Y aunque fue pronto para hablar de amor
Lo siento, pero no puede esconder
Lo que es tan fácil ver, así siempre fui yo
 
Me diste un beso y ay ay ay
Y te confieso que ay ay ay
Tan solo en un segundo me devolviste el mundo
Pero eso quiero más (te quiero más, te quiero más)
 
Con tu mirada ay ay ay
Sin decir nada ay ay ay
Me dejaste callada, perdida enamorada
Por eso quiero más (te quiero más, te quiero más)
 
[Nacho]
Dame de ese aroma en tu piel
Deja que me endulce los labios
Despacio me pierda en tus besos de miel
Sedúceme
 
Quítale las riendas al corcel del deseo y seré fiel
Las ganas de entregarme a tu ser y te haré mi mujer
Muchas veces te haré mi mujer
 
Ay desde que te vi me invade una gran sensación
Fue como una extraña emoción
Como mariposas que buscaban flores de color en mi corazón,
Fue como una lluvia de amor
Cada encuentro era una ilusión
Y en tus aguas perdí la razón
 
[Tini & Nacho]
Me diste un beso y ay ay ay
Y te confieso que ay ay ay
Tan solo en un segundo me devolviste el mundo
Pero eso quiero más (te quiero más, te quiero más)
 
Con tu mirada ay ay ay
Sin decir nada ay ay ay
Me dejaste callada perdida enamorada
Por eso quiero más (te quiero más, te quiero más)
 
Ay desde que te vi (vi, vi, vi)
Te quiero más, te quiero más
Ay desde que te vi (vi, vi, vi)
Tan solo en un segundo me devolviste el mundo
Por eso quiero más (te quiero más, te quiero más
 
[Tini]
Llegaste de repente, así eres tú
No te importó la gente y fuimos dos
Solo escuché tu voz, así siempre eres tú
 
[Tini& Nacho]
Me diste un beso y ay ay ay
Y te confieso que ay ay ay
Tan solo en un segundo me devolviste el mundo
Pero eso quiero más (te quiero más, te quiero más)
 
Con tu mirada ay ay ay
Sin decir nada ay ay ay
Me dejaste callada perdida enamorada
Por eso quiero más (te quiero más, te quiero más)
 
Toegevoed door Llegó Dolor Del Corazón op Vrij, 13/10/2017 - 07:11
Laatst bewerkt door Fary op Ma, 05/11/2018 - 14:59
Align paragraphs
Turks vertaling

Seni Çok Seviyorum

Versions: #1#2#3
[TINI]
Sen,
Birdenbire geldin, sen
İnsanları umursamıyorsun ve ikimiz beraberiz
Sadece sesini dinle, bu yüzden her zaman sensin
 
Ve ben,
Her ne kadar aşk hakkında konuşmak için çok erken olsa da
Üzgünüm, ama duyamıyorum
Görmek çok kolay, bu yüzden her zaman benim
 
Bana bir öpücük verdin ay, ay, ay
İtiraf ederim ay, ay, ay
Bir saniye sonra bana dünyamı geri verdin
Bu yüzden seni çok seviyorum, seni çok seviyorum
 
Bakışları ay, ay, ay
Hiçbir şey söylemeden ay, ay, ay
Beni konuşmadan aşık bıraktın
Bu yüzden seni çok seviyorum, seni çok seviyorum
 
[NACHO]
Cildim üzerinde bir koku bırak
Dudaklarını tatlandırmama izin ver
Yavaşça kaybediyorum bal öpücüklerinde
Beni baştan çıkar
 
İpleri eline al
Varlığından vazgeçme arzusu ve ben seni kadınım yapacağım
Defalarca seni kadınım yapacağım
 
Oh, seni gördüğümden beri, büyük bir sansasyon beni istila ediyor
Garip bir duygu gibi
Kalbimde renkli çiçekler arayan kelebekler gibi
Aşk bir duş gibiydi
Yansımaya dokunmak
Ve ben sularında aklımı kaybettim
 
[TINI&NACHO]
Bana bir öpücük verdin ay, ay, ay
İtiraf ederim ay, ay, ay
Bir saniye sonra bana dünyamı geri verdin
Bu yüzden seni çok seviyorum, seni çok seviyorum
 
Bakışları ay, ay, ay
Hiçbir şey söylemeden ay, ay, ay
Beni konuşmadan aşık bıraktın
Bu yüzden seni çok seviyorum, seni çok seviyorum
 
Oh, seni gördüğümden beri (beri, beri, beri)
Seni çok seviyorum, seni çok seviyorum
Oh, seni gördüğümden beri (beri, beri, beri)
Bu yüzden daha fazlasını istiyorum (seni çok seviyorum, seni çok seviyorum)
 
[TINI]
Sen,
Birdenbire geldin, sen
İnsanları umursamıyorsun ve ikimiz beraberiz
Sadece sesini dinle, bu yüzden her zaman sensin
 
[TINI&NACHO]
Bana bir öpücük verdin ay, ay, ay
İtiraf ederim ay, ay, ay
Bir saniye sonra bana dünyamı geri verdin
Bu yüzden seni çok seviyorum, seni çok seviyorum
 
Bakışları ay, ay, ay
Hiçbir şey söylemeden ay, ay, ay
Beni konuşmadan aşık bıraktın
Bu yüzden seni çok seviyorum, seni çok seviyorum
 
Toegevoed door Dila Silva op Vrij, 13/10/2017 - 19:36
Comments van auteur:

Yanlış anladığım ve anlamadığım kısımlar için özür dilerim. Acemiyim ve elimden bu kadar geldi. Yanlış yerleri düzeltebilirsiniz.

Reacties