The source lyrics have been updated. Please review your translation.
-
Teeth → Russisch vertaling
✕
Vertaling
Клыки
Порой, ты единственное, что видят мои глаза.
Единственное, что горит огнём в самую тёмную ночь.
Я не в состоянии отвести глаз, не могу оторваться
Прошу, останься со мной
Прошу, не покидай
~еее~
Порой, ты словно незнакомка в моей постели
Никак не пойму: ты меня любишь или желаешь мне смерти.?
Оттолкни меня, оттолкни же
А затем заставь вернутся,
Возврати
~еее~
Окликаешь меня по утрам, моля о прощении
Каждая твоя невинная ложь, заставляет бабочек во мне трепетать
Что-то в том, как ты поглащаешь меня глазами
Заставляет сомневаться, что я выберусь живым
Так грязно играешь, но так сладко любишь
Ах, все эти красивые речи... но ведь у твоего сердца есть клыки
Дьявол порождённый самой тёмной ночью, сложи же руки на меня
И никогда, слышишь? Никогда не выпускай из них
Порой, ты лучшее, что есть в моей жизни
Иногда, смотря на тебя, я вижу свою будущую жену
Но затем, ты оборачиваешься кем-то, кто никогда не был мне знаком
И ты вновь отталкиваешь меня, вновь.
Зовёшь меня утром, чтобы просить прощения
Каждая твоя игривая ложь, дарует моим бабочкам крылья
Есть нечто неизведанное в твоём прошибающем взгляде
Похоже, я не выберусь живым.
Сражаешься так подло, но так убийственно любишь
Шепчешь так сладко, но у твоего сердца явно есть клычки
Дьявол безлунной ночи, оплети меня своими руками
И никогда отныне не выпускай
Кровь на моей рубашке и Роза в руке
Ты продолжаешь смотреть на меня так, будто не знаешь меня
Кровь на воротнике блузы, Роза в руках
Оно... всё ещё бьётся.
Бьёшься так грубо, но любишь с таким огнём
Пусть все эти речи такие нежные, у тебя зубастое сердце
Дьявол с глазами, цвета непроглядной ночи, окутай же меня
И никогда
Никогда больше
Не позволяй мне уйти.
✕
Wil je alsjeblieft "Teeth" vertalen?
5 Seconds of Summer: Top 3
1. | Teeth |
2. | Youngblood |
3. | Ghost Of You |
Idioms from "Teeth"
1. | gonna make it out |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
~перевод авторский и не дословный