Reclame

Tejko li ti e? (Тежко ли ти е?) (Engels vertaling)

  • Artiest: Azis (Азис)
  • Nummer: Tejko li ti e? (Тежко ли ти е?) 5 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie #1, #2, Engels, Russisch, Turks

Tejko li ti e? (Тежко ли ти е?)

Да се преструвам на влюбен
не искам аз.
Да се страхувам от тебе,
от твойта власт.
Животът ми си отива
защо ме убиваш?
 
Тежко ли ти е кажи?
Тежко ти е знам боли!
Но от всичко най-тежи
да си забравен, разбери!
 
Да ти робувам за нищо
не искам аз.
Душата моя превърна
във шепа прах.
Животът ми си отива
защо ме убиваш?
 
Toegevoed door kdraviakdravia op Do, 22/03/2012 - 21:28
Laatst bewerkt door CherryCrushCherryCrush op Vrij, 15/05/2015 - 11:08
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Is it hard to you?

I don't want to pretend being in love;
To be afraid of your power.
My life is going away,
Why are you killing me?
 
Is it hard to you, tell me?
It's hard I know; it hurts!
But most of all it burdens
To be forgotten, understand it!
 
To be your slave for nothing
I don't want.
You turned my soul
Into fistful of dust.
My life is going away,
Why are you killing me?
 
Toegevoed door kdraviakdravia op Vrij, 23/03/2012 - 15:22
5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (1 vote)
Reacties