tere bin (Engels vertaling)

Advertisements
Hindi

tere bin

Kayse jeyon tere bin
Meri subha shabh ho tuhi mera din
Tum ho sawan tum hi rimjhim
Katoo main sari raat tare gin gin
Oh meri jann kayse jeyon tere bin
Meri subha shabh ho tuhi mera din
Tum ho sawan tum hi rimjhim
Katoo main sari raat tare gin gin
Oh meri jann kayse jeyon tere bin
 
Kayse jeyon tere bin
Meri subha shabh ho tuhi mera din
Tum ho sawan tum hi rimjhim
Katoo main sari raat tare gin gin
Oh meri jann kayse jeyon tere bin
Meri subha shabh ho tuhi mera din
Tum ho sawan tum hi rimjhim
Katoo main sari raat tare gin gin
Oh meri jann kayse jeyon tere bin
 
Yadoo se moo chupa kar
Ye bata ke kya milega
Kitna mita hai jae toh mera naam toh rahega
Main ajnabee nahi hoo tera dil bhi kahega
Main ajnabee nahi hoo tera dil bhi kahega
Kayse jeyon tere bin
Meri subha shabh ho tuhi mera din
Tum ho sawan tum hi rimjhim
Katoo main sari raat tare gin gin
Oh meri jann kayse jeyon tere bin
Meri subha shabh ho tuhi mera din
Tum ho sawan tum hi rimjhim
Katoo main sari raat tare gin gin
Oh meri jann kayse jeyon tere bin
 
Toegevoed door gishan op Vrij, 17/12/2010 - 04:58
Laatst bewerkt door SaintMark op Zat, 28/01/2017 - 14:27
Align paragraphs
Engels vertaling

Without You

How do I live, without you?
You're my morning, my evening, you're my day.
You're the monsoon, you're the rain.
I count the stars to pass each night.
Oh my love, how do I live, without you?
You're my morning, my evening, you're my day.
You're the monsoon, you're the rain.
I count stars to pass each night.
Oh my love, how do I live, without you?
 
How do I live, without you?
You're my morning, my evening, you're my day.
You're the monsoon, you're the rain.
I count the stars to pass each night.
Oh my love, how do I live, without you?
You're my morning, my evening, you're my day.
You're the monsoon, you're the rain.
I count stars to pass each night.
Oh my love, how do I live, without you?
 
By hiding my face from memories,
Tell me, what can I hope to gain?
My existence may be erased, but not my name.
That I'm not a stranger, your heart will someday accede.
That I'm not a stranger, your heart will someday accede.
How do I live, without you?
You're my morning, my evening, you're my day.
You're the monsoon, you're the rain.
I count the stars to pass each night.
Oh my love, how do I live, without you?
You're my morning, my evening, you're my day.
You're the monsoon, you're the rain.
I count stars to pass each night.
Oh my love, how do I live, without you?
 
Toegevoed door Mahan op Ma, 28/02/2011 - 20:00
Added in reply to request by gishan
Comments van auteur:

Do comment if you liked/disliked this translation,
MSS at your service.

See also
Reacties