Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Konstantinos Argiros

    Θα χαθώ → Bulgaars vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Ще изчезна

Без да казваш нищо, както винаги, бързо, в една чанта хвърляш това, което е твое
С вледеняващ поглед ме гледаш и слагаш край
А ми казваше, че ме обичаш
И след това от хиляда в нулата
От "винаги" в "никога" и "никъде"
 
Ще изчезна в нощта, ще изчезна като луна на твоето небе
Ще изчезна като това "обичам те", което ми каза, но не повярва в него дори и за минута
Без да казваш нищо, както винаги, бързо, в една чанта хвърляш сърцето ми
 
Животът е една шега
Мечти, градящи се от двама души, които не могат да вървят по един и същ път заедно
По един път, който те взема
И моята самота донася
А друго си бяхме представяли
И след това от хиляда в нулата
От "винаги" в "никога" и "никъде"
 
Originele teksten

Θα χαθώ

Klik om de originele tekst te zien. (Grieks)

Gegeven reacties