✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Tol'ko raz ...(только раз бывает в жизни встреча)
Гаснет луч пурпурного заката,
Синевой окутаны цветы.
Где же ты, желанная когда-то,
Где же ты, будившая мечты.
Только раз бывает в жизни встреча,
Только раз судьбою рвётся нить,
Только раз в холодный зимний вечер
Мне так хочется любить.
День и ночь роняет сердце ласку,
День и ночь кружится голова,
День и ночь взволнованною сказкой
Мне звучат твои слова:
Только раз бывает в жизни встреча,
Только раз судьбою рвётся нить,
Только раз в холодный зимний вечер
Тебе так хочется любить.
Ingediend door kustlion op 2019-04-08
Vertaling
Nur ein Mal trifft man die wahre Liebe
Letzter Strahl erlischt im Scharlachrote,
Blaues Licht hüllt sanft die Blumen ein.
Wo bist du, von wem ich immer träumte,
Und im Traum verlang ich dich allein?
Nur ein mal trifft man die wahre Liebe,
Nur ein mal der Lebensfaden bricht,
Nur ein mal beim Winterwindesliede
Außer Liebe wollen wir nichts.
Tags und Nachts spürt das Herz die Zärtlichkeiten,
Und es schwindelt mir immer noch,
Als ob du vom Märchensweite sagtest,
Aber deine Worte hör' ich doch.
Nur ein mal trifft man die wahre Liebe,
Nur ein mal das Lebensfaden bricht.
Und im Winter bei dem Windesliede
Außer Liebe wollen wir nichts.
gelijk versritme
poëtisch
zingbaar
bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Gast | 3 jaar 7 maanden |
Gasten hebben 2 keer bedankt
Dit is een poëtische vertaling - er zijn afwijkingen van de betekenis van het origineel (extra woorden, extra of weggelaten informatie, vervangende begrippen).
Leonid Kust.
Ingediend door kustlion op 2019-04-08
Laatst bewerkt door kustlion op 2020-11-11
Toelichting van de vertaler:
Collecties met "Tol'ko raz ......"
1. | Russian romantic songs ( переводы на немецкий . Übersetzungen ins Deutsch.) |
Russian romances: Top 3
1. | Дорогой длинною (Dorogoy Dlinnoyu) |
2. | Ночь светла (Noch' svetla) |
3. | Белой акации гроздья душистые. (Beloy akatsii grozdʹya dushistyye.) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Стихи: Павел Герман
Музыка: Борис Фомин
Исполняет: Марина Девятова.