Reclame

Samo tebe vijdam (Само тебе виждам) (Engels vertaling)

  • Artiest: Toni Storaro (Тони Стораро)
  • Nummer: Samo tebe vijdam (Само тебе виждам) 2 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Engels

Samo tebe vijdam (Само тебе виждам)

Лъгал съм и лъгаха ме хиляди жени,
не очаквах никоя така да ме рани!
Уж сърцето ми е празно, но защо тежи..
още колко време ще си в него ми кажи!
 
Всичко давам да те няма в сърцето ми
и да ти изневерявам без да ме боли!
Всичко давам да те няма в сърцето ми,
ала само тебе виждам в другите жени!
 
Плакал съм и съм разплаквал хиляди жени,
но това с теб ме срина и ме промени!
Вместо да те мразя те обичам като луд
и като наивник ти прощавам всеки път
 
Toegevoed door kazabluekazablue op Di, 12/07/2011 - 12:33
Laatst bewerkt door CherryCrushCherryCrush op Vrij, 15/05/2015 - 23:36
Submitter's comments:

Please if someone can translate it to English very help

Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Tony Storaro - I see only you

I lied to you and lied to me thousands of women,
I did not expect none of them to hurt me so!
It's like my heart is empty, but then why it feels so heavy...
Please tell me how much longer you will be in it.
 
I would give everything for you not to be in my heart
and to be unfaithful to you without any pain.
I give everything for you not to be in my heart,
but I see only you in the other women!
 
I cried and made cry thousands of women,
but you've torn me and changed me!
Instead of hating you I madly love you,
and as a very naive man, I forgive you every time.
 
Toegevoed door sansmoisansmoi op Di, 12/07/2011 - 13:02
Reacties