Reclame

Tous les chemins mènent à Rome

Toegevoed door jivago op Do, 17/10/2013 - 19:46

Idiomatic translations of "Tous les chemins mènent à..."

Arabisch
كل الطرق تؤدي إلى روما
Armeens
Բոլոր ճանապարհները տանում են Հռոմ
Chinees
百川归海
Toelichtingen:
Duits
alle Wege führen nach Rom
Engels
all roads lead to Rome
Toelichtingen:
Engels
همه راهها به يك جا ختم مي شوند
Estisch
Kõik teed viivad Rooma
Grieks
όλοι οι δρόμοι οδηγούν στη Ρώμη
Hongaars
Minden út Rómába vezet
Italiaans
tutte le strade portano a Roma
Japans
すべての道はローマに通ず
Toelichtingen:
Kroatisch
Svi putovi vode u Rim
Toelichtingen:
Latijn
omnes viae Romam ducunt
Toelichtingen:
Nederlands
Alle wegen leiden naar Rome
Oekraïens
Всі дороги ведуть до Риму
Roemeens
Toate străzile duc la Roma
Russisch
Все дороги ведут в Рим
Russisch
Все реки впадают в море
Toelichtingen:
Slovaaks
Všetky cesty vedú do Ríma
Spaans
todos los caminos llevan a Roma
Turks
Bütün yollar Roma'ya çıkar.
Toelichtingen:
Zweeds
Alla vägar bär till Rom
Toelichtingen:
Engels, Grieks #1, #2, Turks

Meanings of "Tous les chemins mènent à..."

Frans

Des solutions même très différentes peuvent conduire à un résultat identique.

A l'origine, cette expression avait essentiellement un sens religieux : "Tous les chemins mènent à Dieu"
L'empire romain avait construit un vaste réseau routier centré sur sa capitale, Rome qui est devenue ensuite aussi la capitale de l'église catholique.

Explained by jivagojivago on Do, 17/10/2013 - 19:46
Explained by jivagojivago

"Tous les chemins ..." in lyrics

Luis Eduardo Aute - Sans ton battement

Il y en a qui disent
Que tous les chemins mènent à Rome
Et c'est vrai, car le mien

Soprano - Au bout de chemin

Faut qu'tu vois un roi chaque fois qu'tu regardes dans ta glace
Le chemin est long, oui le chemin est dur
Tous les chemins mènent à Rome, mais aucun chemin n'est sûr
Assume tes blessures, demain elles feront ta force

Comix - L'Amour Gratuit

Non pas à ma vie

Rien n'est sûr, tous les chemins mènent à Rome
Prends la pub, on t'enverra la pomme