Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Alberto Scotti

Naam:
Alberto Scotti
Lid geworden op:
02.10.2020
Rol:
Super Member
punten:
36949
Lintjes:


Bijdragen:
1064 vertalingen, 1 transliteration, 1374 keer bedankt, heeft 14 maal een transcriptie gemaakt, heeft 2 idiomen geplaatst, heeft 2 idiomen uitgelegd, heeft 1303 reacties geplaatst, heeft 143 annotaties geplaatst
Talen
Moedertaal
Italiaans, Sicilian
Vloeiend
Italiaans, Sicilian
Gestudeerd
Engels
Benader mij
1064 vertalingen geplaatst door Alberto Scotti, 1 transliteration posted by Alberto ScottiDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Gegeven reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Alessandro Grazian | È vero | Italiaans → Engels | Italiaans → Engels | |||
Loretta Goggi | Ce stanno altre cose | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Franco Califano | Ce stanno altre cose | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Flo | Presentimento | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gennaro Pasquariello | Palomma 'e notte | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanni Block | Storia di un antico tradimento | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Flavio Giurato | Per futili motivi | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Flavio Giurato | Il fico di Parigi | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Flavio Giurato | Che ne sapevo | Italiaans, Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans, Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Flavio Giurato | Il borgo eterno | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Giovanna | Mandulinata a Napule | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | Povero guappo | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | 'Na sera 'e maggio | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | Era de maggio | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | Schiavo 'e te | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | Napulitanata | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | Pupatella | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | 'Mmiez'ô ggrano | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | Canzone appassiunata | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Giovanna | Reginella | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Cantovivo | Digo, Janeto! | Provençaals → Frans | Provençaals → Frans | |||
Camerata Mediolanense | Salve mundi domine, Caesar noster ave | Latijn → Italiaans | Latijn → Italiaans | |||
Camerata Mediolanense | Podmoskovnye večera (Подмосковные вечера) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Camerata Mediolanense | Der Tod, das ist | Duits → Italiaans | Duits → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Terra mia | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | 'O pianefforte | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | So 'nnammurato 'e te | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Vicino a te | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Cumpagna d' 'o core | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Scuieto | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Core antico | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | 'A voce 'e mamma | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | N'angiulillo | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Mezzojuorno | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Scriveme | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | T'aggio perduta | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Povero core | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | N'aucelluzzo | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Palomma d'oro | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | 'O primmo ammore | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Sera napulitana | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Cumm'aggio 'a fá? | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Uocchie d'oro | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Addò vaie?... Chi sape niente... | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | L'America | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Malammore | Italiaans, Napolitaans → Italiaans | Italiaans, Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | St'ammore more a Napule | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Gennaro | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | 'Mparame a vulè bene | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Peppino Gagliardi | Nisciuno 'o ppò capì | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Rosanna Fratello | 'O surdato 'nnammurato | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Rosanna Fratello | Lu suli sinni va | Sicilian → Italiaans | Sicilian → Italiaans | |||
Rosanna Fratello | Lacreme napulitane | Napolitaans → Italiaans | 1 keer bedankt | Napolitaans → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Rosanna Fratello | Sinnò me moro | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Rosanna Fratello | Ciuri ciuri | Sicilian → Italiaans | 1 keer bedankt | Sicilian → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Rosanna Fratello | Fenesta vascia | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Rosanna Fratello | Lu polverone | Italiaans (zuidelijke dialecten) → Italiaans | 2 keer bedankt | Italiaans (zuidelijke dialecten) → Italiaans 2 keer bedankt | ||
Rosanna Fratello | Lu furastiero | Italiaans (zuidelijke dialecten) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans (zuidelijke dialecten) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Rosanna Fratello | Sant'Antonio nel deserto | Italiaans (zuidelijke dialecten) → Italiaans | 2 keer bedankt | Italiaans (zuidelijke dialecten) → Italiaans 2 keer bedankt | ||
Rosanna Fratello | Mamma, vi l'haiu persu lu rispettu | Sicilian → Italiaans | Sicilian → Italiaans | |||
Rosanna Fratello | Ca sutta di stu 'nferno | Sicilian → Italiaans | Sicilian → Italiaans | |||
Folkabbestia | Serenata | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Riccardo Fogli | Silenzio cantatore | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Lando Fiorini | La ballata de li gatti romani | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 3 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 3 keer bedankt | ||
Lando Fiorini | La romanina | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 2 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 2 keer bedankt | ||
Lando Fiorini | Venticello de Roma | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Lando Fiorini | Bonanotte amore mio | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Lando Fiorini | Roma matta | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Lando Fiorini | Mamma li turchi | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 2 | 2 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 2 keer bedankt | |
Lando Fiorini | Quanno a Roma 'na maschietta te vo' bene | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Lando Fiorini | Madonna dell'Angeli | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Lando Fiorini | Canto dei carcerati | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Lando Fiorini | Alla Renella | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Lando Fiorini | Sinnò me moro | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Lando Fiorini | La popolana | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Lando Fiorini | Vecchia Roma | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | 1 keer bedankt | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans 1 keer bedankt | ||
Lando Fiorini | Serenatella amara | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Lando Fiorini | È bello ave' na donna dentro casa | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Massimo Dellanilla | Baffo fulvo | Italiaans, Frans → Italiaans | Italiaans, Frans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Sor Fregnone | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Via Rasella | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Sinnò me moro (versione 1997) | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Cristo al Mandrione | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Guapparia | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | 'Na sera 'e maggio | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | La pansè | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Nù strillà tanto | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | 'O surdato nnammurato | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Nannì (Una gita a li castelli) | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | 'A luciana | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Vola pensiero mio | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Luna rossa | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Casa mia (Casetta de Trastevere) | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Malafemmena | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Maruzzella | Napolitaans → Italiaans | Napolitaans → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Tu vuò fà l'americano | Napolitaans → Italiaans | 1 | 1 keer bedankt | Napolitaans → Italiaans 1 keer bedankt | |
Gabriella Ferri | ...E cammina | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Vecchia Roma | Italiaans, Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans, Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Fiori trasteverini | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | |||
Gabriella Ferri | Canto de malavita | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans | Italiaans (Romeins dialect) → Italiaans |