Almitra
Naam:
Александр
Lid geworden op:
01.09.2019
Rol:
Senior Member
Punten:
661
Contributions:
63 vertalingen, 499 keer bedankt, heeft 8 verzoeken voltooid heeft 8 leden geholpen, heeft 1 nummer getranscribeerd, added 4 idioms, explained 3 idioms, left 839 comments
Talen
Moedertaal
Russisch
Vloeiend
Engels
Contacteer me
63 vertalingen geplaatst door AlmitraDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Maxim Fadeev | до предела (do predela) | Russisch → Engels | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | ||
Robert Rozhdestvensky | Над головой (Nad golovoy) | Russisch → Engels | 35 | 1 stem, 12 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 12 keer bedankt | |
Yuri Kukin | А я еду за туманом (A ya edu za tumanom) | Russisch → Engels | 10 | 3 keer bedankt | Russisch → Engels 3 keer bedankt | |
Robert Rozhdestvensky | Баллада о маленьком человеке (Ballada o malenkom cheloveke) | Russisch → Engels | 26 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
Dandelion | Посвящение Чюрлёнису (Posvyashcheniye Chyurlyonisu) | Russisch → Engels | 10 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Robert Burns | On Elphinstone's Translation of Martial | Engels → Russisch | 3 | 10 keer bedankt | Engels → Russisch 10 keer bedankt | |
English Folk | Go, little ring, to that sweet maid | Engels → Russisch | 21 | 2 stemmen, 12 keer bedankt | Engels → Russisch 2 stemmen, 12 keer bedankt | |
O.S. | Лететь (Letetʹ) | Russisch → Engels | 5 | 8 keer bedankt | Russisch → Engels 8 keer bedankt | |
Vera Jahnke | Die Muse | Duits → Engels | 2 | 10 keer bedankt | Duits → Engels 10 keer bedankt | |
Sara Teasdale | Young Love | Engels → Russisch | 45 | 2 stemmen, 20 keer bedankt | Engels → Russisch 2 stemmen, 20 keer bedankt | |
Arthur Pirozhkov | Летим со мной (Letim so mnoy) | Russisch → Engels | 2 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Robert Southey | When Adam delved and Eve span who was then the gentleman? | Engels → Russisch | 10 | 9 keer bedankt | Engels → Russisch 9 keer bedankt | |
Mat' Tereza | Душа (Dusha) | Russisch → Engels | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | ||
O.S. | Так же, как вчера (Tak zhe, kak vchera) | Russisch → Engels | 19 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
William Shakespeare | Sonnet 102 | Engels → Russisch | 21 | 1 stem, 12 keer bedankt | Engels → Russisch 1 stem, 12 keer bedankt | |
Lord Byron | On This Day I Complete My Thirty-Sixth Year | Engels → Russisch | 10 | 10 keer bedankt | Engels → Russisch 10 keer bedankt | |
Dimash Kudaibergen | Любовь, похожая на сон (Lyubovʹ, pokhozhaya na son) | Love is Like a Dream | Russisch → Engels | 8 keer bedankt | Russisch → Engels 8 keer bedankt | ||
Emily Dickinson | I Came to buy a smile—today | Engels → Russisch | 17 | 13 keer bedankt | Engels → Russisch 13 keer bedankt | |
Willard R. Espy | You'd Be a Poet, But You Hear It's Tough? | Engels → Russisch | 2 | 9 keer bedankt | Engels → Russisch 9 keer bedankt | |
O.S. | Летит строка (Letit stroka) | Russisch → Engels | 6 | 10 keer bedankt | Russisch → Engels 10 keer bedankt | |
Anna Akhmatova | А тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) | Russisch → Engels | 41 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
Mary Nikolska | Как много в мире тех, кто прав! (Kak mnogo v mire tekh, kto prav !) | Russisch → Engels | 3 | 1 stem, 8 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 8 keer bedankt | |
O.S. | Тебе (Tebe) | Russisch → Engels | 3 | 9 keer bedankt | Russisch → Engels 9 keer bedankt | |
Red Army Choir | Хотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) | Russisch → Engels | 22 | 2 stemmen, 12 keer bedankt | Russisch → Engels 2 stemmen, 12 keer bedankt | |
Lord Byron | Lines inscribed upon a cup formed from a skull | Engels → Russisch | 2 | 7 keer bedankt | Engels → Russisch 7 keer bedankt | |
Emily Dickinson | A Bird Came Down the Walk | Engels → Russisch | 7 keer bedankt | Engels → Russisch 7 keer bedankt | ||
O.S. | Книжное (Knizhnoe) | Russisch → Engels | 3 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Lord Byron | She walks in beauty | Engels → Russisch | 13 | 1 stem, 10 keer bedankt | Engels → Russisch 1 stem, 10 keer bedankt | |
O.S. | Про счастье (Pro schast'e) | Russisch → Engels | 2 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
O.S. | Император и тень (Imperator i ten') | Russisch → Engels | 5 | 8 keer bedankt | Russisch → Engels 8 keer bedankt | |
Rhys Lewis | Be Your Man | Engels → Russisch | 9 keer bedankt | Engels → Russisch 9 keer bedankt | ||
Pinchus | Вязкость (Vyazkost') | Russisch → Engels | 5 | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | |
Pinchus | Рваный отзвук... (Rvanyi otzvuk...) | Russisch → Engels | 1 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Dandelion | Не верьте ни ветрам, ни облакам... (Ne verʹte ni vetram, ni oblakam...) | Russisch → Engels | 9 | 1 stem, 7 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 7 keer bedankt | |
Anna German | Небо голубое (Nebo goluboye) | Russisch → Engels | 5 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
Eugene Vinogradov | Прощание поэта с морем (Proshchaniye poeta s morem) | Russisch → Engels | 8 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
O.S. | Свет (Svet) | Russisch → Engels | 7 | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | |
Elena Frolova | Песенка ни о чем (Pesenka ni o chem) | Russisch → Engels | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | ||
Elena Frolova | Не улетай ввысь (Ne uletay vvysʹ) | Russisch → Engels | 26 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
Mary Nikolska | Дырки для секса (Dyrki dlya seksa) | Russisch → Engels | 5 | 2 stemmen, 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 stemmen, 2 keer bedankt | |
O.S. | Осенняя сказка про драконовы сокровища. (Osennyaya skazka pro drakonovy sokrovishcha) | Russisch → Engels | 18 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Emily Dickinson | We Never Know How High We Are | Engels → Russisch | 11 | 8 keer bedankt | Engels → Russisch 8 keer bedankt | |
O.S. | Ночное (Nochnoe) | Russisch → Engels | 5 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Emily Dickinson | A Word Is Dead | Engels → Russisch | 1 | 6 keer bedankt | Engels → Russisch 6 keer bedankt | |
O.S. | Через тысячи лиг, через тысячи верст... (Cherez tysyachi lig, cherez tysyachi verst...) | Russisch → Engels | 48 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
Emily Dickinson | 12 | Engels → Russisch | 13 | 8 keer bedankt | Engels → Russisch 8 keer bedankt | |
Emily Dickinson | 686 | Engels → Russisch | 31 | 1 stem, 13 keer bedankt | Engels → Russisch 1 stem, 13 keer bedankt | |
O.S. | Ангелы военного времени (Angely voennogo vremeni) | Russisch → Engels | 11 | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | |
O.S. | 5-7-5 (4) | Russisch → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | |
O.S. | 5-7-5 (2) | Russisch → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | |
O.S. | 5-7-5 (1) | Russisch → Engels | 5 | 1 stem, 5 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 5 keer bedankt | |
O.S. | 5-7-5 (3) | Russisch → Engels | 2 | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | |
O.S. | Мост (Most) | Russisch → Engels | 6 | 1 stem, 7 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 7 keer bedankt | |
Jvoron | Что ты знаешь (Chto tyu znaesh') | Russisch → Engels | 20 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
O.S. | Травы высокие... (Travy Vysokie...) | Russisch → Engels | 2 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
O.S. | Свет и Тень (Svet i ten') | Russisch → Engels | 17 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
O.S. | *** [От меня до тебя только пара шагов] (Ot menya do tebya tol'ko para shagov) | Russisch → Engels | 2 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Simon Curtis | Graduate | Engels → Russisch | 18 | 5 keer bedankt | Engels → Russisch 5 keer bedankt | |
Vladimir Presnyakov | Там где нет меня (Tam gde net menya) | Russisch → Engels | 3 keer bedankt | Russisch → Engels 3 keer bedankt | ||
Dimash Kudaibergen | Там Нет Меня (Tam Net Menya) | Russisch → Engels | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | ||
Yuri Strelkin | Знай их поимённо (Znay ih poimyonno) | Russisch → Engels | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | ||
Dimash Kudaibergen | Любовь уставших лебедей (Lyubov' ustavšikh lebedey) | Russisch → Engels | 5 | 10 keer bedankt | Russisch → Engels 10 keer bedankt | |
Lara Fabian | Любовь, похожая на сон (Lyubov', pokhozhaya na son) | Russisch → Engels | 8 keer bedankt | Russisch → Engels 8 keer bedankt |