Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Brat

Lid geworden op:
13.04.2017
Rol:
Super Member
punten:
2184
Lintjes:


Bijdragen:
189 vertalingen, 1 transliteration, 1033 keer bedankt, heeft 12 vertaalverzoeken voltooid, heeft 5 leden geholpen, heeft 3 maal een transcriptie gemaakt, heeft 46 idiomen geplaatst, heeft 68 idiomen uitgelegd, heeft 5810 reacties geplaatst, heeft 42 annotaties geplaatst
Talen
Benader mij
189 vertalingen geplaatst door Brat, 1 transliteration posted by BratDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Gegeven reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Emily Dickinson | 1403 My Maker — let me be | Engels → Russisch | 6 | 5 keer bedankt | Engels → Russisch 5 keer bedankt | |
DDT | Я получил эту роль (Ya poluchil etu rol') | Russisch → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | |
Kevin Rainbow | Thy Lover's Flower | Engels → Russisch | 9 | 1 stem, 7 keer bedankt | Engels → Russisch 1 stem, 7 keer bedankt | |
Kevin Rainbow | Love's Lethe | Engels → Russisch | 2 | 8 keer bedankt | Engels → Russisch 8 keer bedankt | |
Kevin Rainbow | A Flock of Words | Engels → Russisch | 4 keer bedankt | Engels → Russisch 4 keer bedankt | ||
Emily Dickinson | As Summer into Autumn slips | Engels → Russisch | 1 | 3 keer bedankt | Engels → Russisch 3 keer bedankt | |
DDT | Четыре окна (Chetire okna) | Russisch → Engels | 3 keer bedankt | Russisch → Engels 3 keer bedankt | ||
Kevin Rainbow | Lips | Engels → Russisch | 3 | 7 keer bedankt | Engels → Russisch 7 keer bedankt | |
Kevin Rainbow | Peepwhole | Engels → Russisch | 8 | 5 keer bedankt | Engels → Russisch 5 keer bedankt | |
Ww Ww | A Full Moon | Engels → Russisch | 5 | 8 keer bedankt | Engels → Russisch 8 keer bedankt | |
DDT | Я зажег в церквях все свечи (Ya zazheg v tserkvyakh vse svechi) | Russisch → Engels | 59 | 1 stem, 8 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 8 keer bedankt | |
Dorothy Parker | Anecdote | Engels → Russisch | 31 | 4 keer bedankt | Engels → Russisch 4 keer bedankt | |
Robert Frost | Nothing Gold Can Stay | Engels → Russisch | 30 | 1 stem, 13 keer bedankt | Engels → Russisch 1 stem, 13 keer bedankt | |
Dorothy Parker | Resumé | Engels → Russisch | 8 | 4 keer bedankt | Engels → Russisch 4 keer bedankt | |
Emily Dickinson | With a Flower | Engels → Russisch | 12 | 9 keer bedankt | Engels → Russisch 9 keer bedankt | |
William Butler Yeats | The Moods | Engels → Russisch | 51 | 2 stemmen, 13 keer bedankt | Engels → Russisch 2 stemmen, 13 keer bedankt | |
Sława Przybylska | Widzisz mała jak to jest | Pools → Russisch | 5 | 5 keer bedankt | Pools → Russisch 5 keer bedankt | |
Leonard Cohen | A Singer Must Die | Engels → Russisch | 21 | 13 keer bedankt | Engels → Russisch 13 keer bedankt | |
Emily Dickinson | Nobody knows this little rose | Engels → Russisch | 26 | 10 keer bedankt | Engels → Russisch 10 keer bedankt | |
Robert Frost | Stopping by Woods on a Snowy Evening | Engels → Russisch | 8 | 6 keer bedankt | Engels → Russisch 6 keer bedankt | |
Emily Dickinson | Forbidden fruit a flavor has | Engels → Russisch | 2 | 11 keer bedankt | Engels → Russisch 11 keer bedankt | |
Emily Dickinson | Let my first Knowing be of thee | Engels → Russisch | 4 | 1 stem, 10 keer bedankt | Engels → Russisch 1 stem, 10 keer bedankt | |
Emily Dickinson | 12 | Engels → Russisch | 20 | 17 keer bedankt | Engels → Russisch 17 keer bedankt | |
Oscar Wilde | La Mer | Engels → Russisch | 182 | 1 stem, 9 keer bedankt | Engels → Russisch 1 stem, 9 keer bedankt | |
Andrei Voznesensky | Гойя (Goyya) | Russisch → Engels | 12 | 1 stem, 9 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 9 keer bedankt | |
William Shakespeare | Sonnet 100 | Engels → Russisch | 4 | 4 keer bedankt | Engels → Russisch 4 keer bedankt | |
DDT | Она (Ona) | Russisch → Engels | 3 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Emily Dickinson | Surgeons Must Be Very Careful | Engels → Russisch | 3 | 11 keer bedankt | Engels → Russisch 11 keer bedankt | |
Grazhdanskaya Oborona | Моя оборона (Moya oborona) | Russisch → Engels | 17 | 12 keer bedankt | Russisch → Engels 12 keer bedankt | |
Véronique Gens | Clair de Lune | Frans → Russisch | 34 | 1 stem, 12 keer bedankt | Frans → Russisch 1 stem, 12 keer bedankt | |
Anna Akhmatova | А тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) | Russisch → Engels | 5 | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | |
Sara Teasdale | After Death | Engels → Russisch | 5 | 8 keer bedankt | Engels → Russisch 8 keer bedankt | |
Emily Dickinson | Best Witchcraft is Geometry | Engels → Russisch | 4 | 6 keer bedankt | Engels → Russisch 6 keer bedankt | |
DDT | Осенняя (Osennyaya) | Russisch → Engels | 1 | 1 stem, 8 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 8 keer bedankt | |
Emily Dickinson | Bring me the Sunset in a Cup | Engels → Russisch | 5 | 8 keer bedankt | Engels → Russisch 8 keer bedankt | |
Evgeny Martynov | Лебединая верность (Lebyedinaya vernost') | Russisch → Engels | 41 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Emily Dickinson | Love can do all but raise the Dead | Engels → Russisch | 91 | 5 keer bedankt | Engels → Russisch 5 keer bedankt | |
Emily Dickinson | XXV | Engels → Russisch | 3 | 4 keer bedankt | Engels → Russisch 4 keer bedankt | |
Emily Dickinson | The Storm | Engels → Russisch | 7 | 4 keer bedankt | Engels → Russisch 4 keer bedankt | |
Two Steps From Hell | Victory | Engels → Engels | 12 | 8 keer bedankt | Engels → Engels 8 keer bedankt | |
DDT | Песня о свободе (Pesnya o svobode) | Russisch → Engels | 15 | 8 keer bedankt | Russisch → Engels 8 keer bedankt | |
The Doors | Bird of Prey | Engels → Russisch | 3 | 5 keer bedankt | Engels → Russisch 5 keer bedankt | |
Aleksandr Pushkin | Я памятник себе воздвиг нерукотворный... (Ya pamyatnik sebe vozdvig nerukotvornyi...) | Russisch → Engels | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | ||
St. Sol | My Sun | Engels → Russisch | 124 | 2 stemmen, 14 keer bedankt | Engels → Russisch 2 stemmen, 14 keer bedankt | |
Chizh & Сo | Фантом (Phantom) | Russisch → Engels | 9 keer bedankt | Russisch → Engels 9 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Фонарь - Луна" (Fonar' - Luna) | Russisch → Engels | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Летяй играла в классики на небе..." (Letyai igrala v klassiki na nebe...) | Russisch → Engels | 13 | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | |
Chizh & Сo | Вот пуля просвистела (Vot pulya prosvistela) | Russisch → Engels | 8 | 1 stem, 5 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 5 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "Хоть стой хоть падай хоть плюй хоть вой..." (Khot' stoi khot' padai khot pl'ui khot' voi...) | Russisch → Engels | 2 | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "Глина под ногтями..." (Glina pod nogtyami...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "Небо Солнышко Весна..." (Nebo Solnyshko Vesna)) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Кошка плавится на огне..." (Koshka plavitsa na ognye...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "Снова только никуда..." (Snova tol'ko nikuda...) | Russisch → Engels | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Тёмных деревьев перечёркнутых..." (Tyomnykh derev'yev perechyorknutykh...) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Порешите нас твёрдой рукой..." (Poreshite nas tvyordoi rukoi...) | Russisch → Engels | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | ||
Staryi Gorod | Дождь (Dozhd') | Russisch → Engels | 7 | 3 keer bedankt | Russisch → Engels 3 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "До" (Doh) | Russisch → Engels | 5 | 1 stem, 3 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 3 keer bedankt | |
Queen | The Show Must Go On | Engels → Russisch | 6 keer bedankt | Engels → Russisch 6 keer bedankt | ||
DDT | Предчувствие гражданской войны (Predchuvstviye grazhdanskoi voiny) | Russisch → Engels | 4 | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "Столб боли стеб вместо воли-неволи..." (Stolb boli styob vmesto voli-nevoli...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "Форма деформирует усталости резиновый комок..." (Forma deformiruyet ustalosti rezinovyi kamok...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
DDT | Большая женщина (Bol'shaya zhenschina) | Russisch → Engels | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Вырос дуб..." (Vyros dub...) | Russisch → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "Торопился – оказался" (Toropilsya - okazalsya) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Солнышко мое прозрачное!..." (Solnyshko moyo prozrachnoye...) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Если шрам ножом зачеркнуть..." (Yesli shram nozhom zacherknut'...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "Сижу в серой рубахе..." (Sizhu v seroi rubakhe...) | Russisch → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | |
Chastushki (Russian Ditties & Limericks) | Шёл я мимо Мавзолея (Shol ya mima Mavzoleya) | Russisch → Engels | 24 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Chastushki (Russian Ditties & Limericks) | Я дала интеллигенту (Ya dala intelligentu) | Russisch → Engels | 3 keer bedankt | Russisch → Engels 3 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Вот сижу я такая баба..." (Vot sizhu ya takaya baba...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
DDT | Русская весна (Russkaya vesna) | Russisch → Engels | 11 | 1 stem, 14 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 14 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "Светлая такая дрянь..." (Svetlaya takaya dryan'...) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Катится всё в пропасть..." (Katitsya vsyo v propast'...) | Russisch → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "Это стих ОЧЕНЬ ВЕСЁЛЫЙ" (Eto stikh OCHEN' VESYOLYI) | Russisch → Engels | 21 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "И не жарко и не жалко..." (I ne zharko i ne zhalko...) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "По среднестатистическому кругу..." (Po srednestatisticheskomu krugu...) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Maurice Carême | La morte | Frans → Russisch | 3 | 1 keer bedankt | Frans → Russisch 1 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "Между взглядом и ладонями..." (Mezhdu vzglyadom i ladonyami...) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Пустошь - ветошь звонкий дым..." (Pustosh' - vetosh' zvonkiy dym...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "По свинцовому покою глубины моей..." ("Po svintsovomu pokoyu glubiny moiey...") | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Фонетический фон, или слова про слова" (Foneticheskiy fon, ili slova pro slova) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "Раскрутили – разворотили – разболтали в стакане..." (Raskrutili - razvorotili - razboltali v stakane...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Maurice Rollinat | La biche | Frans → Russisch | 5 keer bedankt | Frans → Russisch 5 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Неясный свет через метель и луг..." ("Neyasnyi svet cherez metel' i louk...") | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "Волки сыты - овцы целы" (Volki syty - ovtsy tsely) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "Наполнилось до краешка ведёрко лунной патокой..." (Napolnilos' do krayeshka vedyorko lunnoi patokoi...) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | "Я голову несу на пять корявых кольев..." (Ya golovu nesu na pyat' koryavykh kol'yev...) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Boris Pinsker | Она раздвигает ночь (Ona razdvigaet noch') | Russisch → Engels | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | ||
Stromae | Putain Putain | Frans → Russisch | Frans → Russisch | |||
Yanka Dyagileva | "Ударение на слоге выше прописной строки..." (Udareniye na sloge vyshe propisnoi stroki...)) | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | "Грязь моя такая неведомая..." (Gryaz' moya takaya nevedomaya...) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Oleg Grigoryev | Старик сторук (Starik storuk) | Russisch → Engels | 2 | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | |
Soviet informal “children’s poetry” | Winnie Pooh | Russisch → Engels | 18 | 3 keer bedankt | Russisch → Engels 3 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | "KHOLODIL'NIK (skazka-kartinka)" (ХОЛОДИЛЬНИК (сказка – картинка)) | Russisch → Engels | 4 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Soviet informal “children’s poetry” | Маленький мальчик по крыше гулял (Malenkiy malchik po kryshe gulyal) | Russisch → Engels | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | Синим мячиком с горы... ("Sinim myachikom s gory...") | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Alexander Blok | Россия (Rossija) | Russisch → Engels | 11 | 1 stem, 13 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 13 keer bedankt | |
Yanka Dyagileva | Отпусти, пойду... ("Otpusti, poidu...") | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Yanka Dyagileva | Засыпаем с чистыми лицами... ("Zasypaem s chistymi litsami...") | Russisch → Engels | Russisch → Engels | |||
Yanka Dyagileva | Страх осколок истины.... ("Strakh oskolok istiny...") | Russisch → Engels | Russisch → Engels |