Evi_Par

afbeelding van Evi_Par
Naam:
Evi
Lid geworden op:
03.10.2017
Rol:
Super Member
Punten:
3995
Contributions:
350 vertalingen, 9 transliterations, 722 keer bedankt, heeft 22 verzoeken voltooid heeft 7 leden geholpen, heeft 13 nummers getranscribeerd, added 108 idioms, explained 125 idioms, left 340 comments

«Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς ~ Πλάτων»

Interesses

«Δεν μπορώ να συγχωρήσω. Ούτε να συγχωρήσω ούτε να ΞΕΧΑΣΩ. Είναι ίσως ένα από τα πιο μεγάλα όρια μου, και το πιο θλιβερό. Και λιγότερο από ποτέ να συγχωρώ όταν μια πληγή μου έχει προκληθεί από ανθρώπους από τους οποίους περίμενα αγάπη, τρυφερότητα, ή για τους οποίους είχα θετικές ψευδαισθήσεις.
Αυτό δεν σημαίνει, φυσικά, ότι κηρύσσω πόλεμο ή παραμένω σε πόλεμο με εκείνους που με έχουν πληγώσει, προσβάλλει.
Σημαίνει ότι αυτούς τους ανθρώπους τους ΑΠΟΡΡΙΠΤΩ.
Τους ΔΙΑΓΡΑΦΩ από τις σκέψεις μου, από τη ζωή μου.
Αν τους συναντήσω στο δρόμο τους χαιρετώ, σε μερικές περιπτώσεις ανταλλάσσω μια κουβέντα, μα μέσα μου είναι σαν να απευθυνόμουν σε μια ΣΚΙΑ.
Δεν ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΙΑ...
Δεν υπάρχει κανένας άνδρας ή γυναίκα ΈΝΟΧΟΣ προς ΕΜΕΝΑ που δεν έχει τελειώσει στην ΣΙΒΗΡΙΑ των συναισθημάτων μου.»

(Io non so perdonare/Oriana Fallaci - Μετάφραση: Evi_Par ~ https://lyricstranslate.com/el/io-non-so-perdonare-%CE%B4%CE%B5%CE%BD-%C...)
---------------------------------------------------------------------------

"Freedom is the oxygen of the soul" ~ Moshe Dayan

«Καμιά φορά η άμυνα δανείζεται τα ρούχα της αναισθησίας.
Κι όταν ανακαλύψει πως της πάνε...τα κεφάλια μέσα ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Οι άνθρωποι αλλάζουν. Βλέπεις μετά από χρόνια κάποιον και δεν τον αναγνωρίζεις.
Ναι αλλάζουν οι άνθρωποι. Το παιδί όμως που κουβαλάνε μέσα τους δεν αλλάζει ποτέ.
Μένει κρυμμένο σε μια γωνιά της ψυχής και κάνει κουμάντο ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Φοβάμαι τους ανθρώπους που με καταλερωμένη τη φωλιά τους
πασχίζουν να βρουν λεκέδες στη δική μου ~ Μ. Αναγνωστάκης»

«Μ' αρέσουν οι άνθρωποι με χαρακτήρα. Αυτοί που δεν χρειάζεται να θάψουν για να
φανούν. Οι άνθρωποι με προσωπικότητα που δεν λένε ψέματα για ν' ανέβουν. Και κυρίως
αυτοί που θα πάρουν πρωτοβουλία να ξεκαθαρίσουν τη θέση τους όταν χρειαστεί. Οι
υπόλοιποι δεν χωράτε πουθενά ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Ό,τι επιθυμείς να το φωνάζεις δυνατά, αγρίμι να γίνεσαι. Δεν
ταιριάζει η μετριότητα με τη λαχτάρα ~ Ν. Καζαντζάκης»

Over mijzelf

"There are two types of people in this world
Those who like me and those who can go
to hell ~ Axl Rose"

«Κάποια τραγούδια κάποτε τα γούσταρες, τώρα δεν αντέχεις
να τα ξανακούσεις, Συμβαίνει και με ανθρώπους»

«Ποιος είσαι εσύ να κρίνεις τη ζωή που ζω;
Δεν είμαι τέλειος και δεν χρειάζεται να είμαι.
Και πριν ξεκινήσεις να με δείχνεις με το δάχτυλο,
βεβαιώσου ότι τα χέρια σου είναι καθαρά ~ Bob Marley»

«Μην κατακρίνεις κανέναν, αν πρώτα δεν βαδίσεις
κι εσύ ένα φεγγάρι δρόμο μέσα στα δικά του παπούτσια»

«Τρία είδη ανθρώπων να μην ξεχάσεις ποτέ.
Αυτούς που σε βοήθησαν στα δύσκολα, αυτούς
που σε άφησαν στα δύσκολα και αυτούς που σε έφεραν
στα δύσκολα»

«Ειπώθηκαν ψέματα που ντράπηκαν και τα ίδια,
μιας και δεν ντρέπονταν τα στόματα που τα λεγαν ~ Μ. Λουντέμης»

«Ο χρόνος είναι κύριος, επιστρέφει τα πάντα σε όλους»

«Ποτέ μην τα βάζεις μ' έναν ηλίθιο. Είναι βέβαιο ότι θα σε ρίξει
στο επίπεδο του και θα σε νικήσει εκ πείρας. ~ Mark Twain»

«Ο καθένας πιστεύει ό,τι καταλαβαίνει ~ Εμπεδοκλής»

«Τα δυνατά μυαλά συζητούν ιδέες, τα μέτρια γεγονότα και τα
αδύναμα άλλους ανθρώπους ~ Σωκράτης»

«Οι άνθρωποι πάντα θα παρατηρούν την αλλαγή της συμπεριφοράς σου
απέναντι τους αλλά ποτέ δεν θα παραδεχτούν ότι η δική τους συμπεριφορά
ήταν η αιτία της δικής σου αλλαγής»

«Δεν υπάρχει αθώο ψέμα. Όσο αγνές και αν είναι οι προθέσεις σου,
ο τρόπος σου είναι σκάρτος. Το πιο μικρό ψέμα μπορεί να είναι η αρχή
της καταστροφής μιας σχέσης και αυτό ισχύει για όλες τις σχέσεις
ανεξαιρέτως»

«Μην αγχώνεσαι και άσε τα πράγματα να πάρουν το δρόμο τους,
και όλοι οι ηλίθιοι και οι κακοί στο τέλος θα ηττηθούν ~ Lao Tse»

«Για κοίτα ρε...Για κοιτα κάτι αναμάρτητοι που συνωστίζονται για να λιθοβολήσουν πρώτοι ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

Talen
Moedertaal
Grieks
Gestudeerd
Engels, Italiaans
Contacteer me

350 vertalingen geplaatst door Evi_Par, 9 transliterations posted by Evi_ParDetailsAlle vertalingen

ArtiestVertalingTalenReactiesInfoInfosort ascending
Barbara BrussaSulla Porta del Paradiso Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaParole e silenzi Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaImparare a Volare Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaApnea Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaLa fine di un per sempre Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaLa fabbrica dei sogni Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaMelodia delle Stelle Cadenti Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Clemente ReboraIl nulla Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaSpirito libero Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Pietro LignolaPòvera tèrra mia. Napolitaans → Grieks Napolitaans → Grieks
Barbara BrussaSospiro di Luna Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizSul Letto del Fiume della Vita Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaLa voce dell’Anima Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizAllunga la mano… Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Maria Luisa SpazianiPrimavera d’inverno Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Alfonso GattoIn un soffio Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Ludovico AriostoLa zucca e il pero Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana Stremiz... Addio Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Pietro Lignola'O covìdd Napolitaans → Grieks
3 keer bedankt
Napolitaans → Grieks
3 keer bedankt
Aldo PalazzeschiLo scrittore Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Aldo PalazzeschiSole Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Aldo PalazzeschiL’estate Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Aldo PalazzeschiNebbia Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Margherita GuidacciLascia sia il vento Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Aldo PalazzeschiLa vecchia del sonno Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Aldo PalazzeschiLo sconosciuto Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Aldo PalazzeschiChi sono? Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana StremizIo e Te…Siamo Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizLa Vita... è una ruota che gira. Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizDio Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Santo ParisiAll’anno che muore Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizL'Alba Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Santo ParisiConta L’Amore Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Santo ParisiSplende ancora Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Umberto SabaA Gesù bambino Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizIl Cappotto Di Sogni Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizLa Salvezza Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Ada NegriLa danza della neve Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Ada NegriPiove Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Cesare PaveseUna nuvola in cielo Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoSchegge d'autunno Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoUn pianeta chiamato pace Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Andrea BocelliInno Sussurato Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoQualche Volta Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Sergio GarbelliniI Bambini Sono La Risorsa Del Futuro Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Alfonso GattoNotte Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoI Pensieri Del Mondo Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoDiscorsi Inutili Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoIl poeta Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoDedicato a te Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoI miei colori Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoI tuoi occhi d'amore Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Andrea BocelliPianissimo Italiaans → Grieks
5 keer bedankt
Italiaans → Grieks
5 keer bedankt
Sergio GarbelliniIl muro del futuro Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Pietro LignolaL'arredo urbano Napolitaans → Grieks
2 keer bedankt
Napolitaans → Grieks
2 keer bedankt
Maria Luisa SpazianiA sipario abbassato Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Sergio GarbelliniL'uomo invisibile Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Gabriele D'AnnunzioRimani Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Maria Luisa SpazianiTestamento Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Sergio GarbelliniVorrei aver le ali per volare! Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoLo Scialle Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Sergio GarbelliniQuesto mondo non mi piace Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Giovannino GuareschiIl latino Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Maria Luisa SpazianiL’indifferenza Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Silvana StremizNulla è cambiato Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoLE RADICI Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoLE MANI Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoIl MIO SOGNO Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoSOLO CHI POTESSE Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoQui è la vita che manca Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoViaggiando Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoPaura Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello Stillitano...CONTINUA Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoCome un seme Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoIl Rumore Del Silenzio Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoNoi Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoPiove... Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoI Poeti Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoVorrei Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoL'amore e l'infinito Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoSe Io Fossi Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Silvana StremizSono Come Il Mare Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoAl Buio Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Unknown Artist (Italian)Poesia sul mare Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoIo e il mare Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana StremizAlle Pagine Della Tua Vita Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Luciano PavarottiStella Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Alessandro BariccoOceano mare Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana StremizSe dipinto con amore Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Vincenzo CardarelliAutunno Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Nâzım HikmetHoşçakal Kardeşim Deniz Turks → Grieks
1 keer bedankt
Turks → Grieks
1 keer bedankt
Nâzım HikmetHoşçakal Kardeşim Deniz Turks → Italiaans
2 keer bedankt
Turks → Italiaans
2 keer bedankt
Vincenzo CardarelliTempo che muta Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Silvana StremizCon gli occhi della verità Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Vincenzo CardarelliGabbiani Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana StremizFragile Diamante Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Antonia PozziSfiducia Italiaans → Grieks
3 keer bedankt
Italiaans → Grieks
3 keer bedankt
Silvana StremizFotografia eterna Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Giuseppe UngarettiSoldati Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Giuseppe UngarettiTappeto Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks

Pages