Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Evi_Par

Lid geworden op:
03.10.2017
Rol:
Expert
punten:
4315
Bijdragen:
376 vertalingen, 9 transliteraties, 302 nummers, 954 keer bedankt, heeft 22 vertaalverzoeken voltooid, heeft 7 leden geholpen, heeft 13 maal een transcriptie gemaakt, heeft 117 idiomen geplaatst, heeft 134 idiomen uitgelegd, heeft 444 reacties geplaatst

«Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς ~ Πλάτων»

Interesses

«Δεν μπορώ να συγχωρήσω. Ούτε να συγχωρήσω ούτε να ΞΕΧΑΣΩ. Είναι ίσως ένα από τα πιο μεγάλα όρια μου, και το πιο θλιβερό. Και πόσο μάλλον να συγχωρώ όταν μια πληγή μου έχει προκληθεί από ανθρώπους από τους οποίους περίμενα αγάπη, τρυφερότητα, ή για τους οποίους είχα θετικές ψευδαισθήσεις.
Αυτό δεν σημαίνει, φυσικά, ότι κηρύσσω πόλεμο ή παραμένω σε πόλεμο με εκείνους που με έχουν πληγώσει, προσβάλλει.
Σημαίνει ότι αυτούς τους ανθρώπους τους ΑΠΟΡΡΙΠΤΩ.
Τους ΔΙΑΓΡΑΦΩ από τις σκέψεις μου, από τη ζωή μου.
Αν τους συναντήσω στο δρόμο τους χαιρετώ, σε μερικές περιπτώσεις ανταλλάσσω μια κουβέντα, μα μέσα μου είναι σαν να απευθυνόμουν σε ΣΚΙΑ.
Δεν ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΙΑ...
Δεν υπάρχει κανένας άνδρας ή γυναίκα ΈΝΟΧΟΣ προς ΕΜΕΝΑ που δεν έχει τελειώσει στην ΣΙΒΗΡΙΑ των συναισθημάτων μου.»

(Io non so perdonare/Oriana Fallaci - Μετάφραση: Evi_Par ~ https://lyricstranslate.com/el/io-non-so-perdonare-%CE%B4%CE%B5%CE%BD-%C...)
---------------------------------------------------------------------------

"Freedom is the oxygen of the soul" ~ Moshe Dayan

«Καμιά φορά η άμυνα δανείζεται τα ρούχα της αναισθησίας.
Κι όταν ανακαλύψει πως της πάνε...τα κεφάλια μέσα ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Οι άνθρωποι αλλάζουν. Βλέπεις μετά από χρόνια κάποιον και δεν τον αναγνωρίζεις.
Ναι αλλάζουν οι άνθρωποι. Το παιδί όμως που κουβαλάνε μέσα τους δεν αλλάζει ποτέ.
Μένει κρυμμένο σε μια γωνιά της ψυχής και κάνει κουμάντο ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Φοβάμαι τους ανθρώπους που με καταλερωμένη τη φωλιά τους
πασχίζουν να βρουν λεκέδες στη δική μου ~ Μ. Αναγνωστάκης»

«Μ' αρέσουν οι άνθρωποι με χαρακτήρα. Αυτοί που δεν χρειάζεται να θάψουν για να
φανούν. Οι άνθρωποι με προσωπικότητα που δεν λένε ψέματα για ν' ανέβουν. Και κυρίως
αυτοί που θα πάρουν πρωτοβουλία να ξεκαθαρίσουν τη θέση τους όταν χρειαστεί. Οι
υπόλοιποι δεν χωράτε πουθενά ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Ό,τι επιθυμείς να το φωνάζεις δυνατά, αγρίμι να γίνεσαι. Δεν
ταιριάζει η μετριότητα με τη λαχτάρα ~ Ν. Καζαντζάκης»

Over mij

«Αφεντικό στη σκέψη μου δεν έβαλα κανένα, γι' αυτό
ας προβληματιστούν, όσοι ρωτούν για μένα...Καθόλου δεν
μ' απασχολεί γνώμη κενών ανθρώπων, ο χαρακτήρας χτίζεται μετά
μεγάλων κόπων. Δεν μ' ενδιαφέρει τι θα πει κάποιος που δεν λογιάζω
γιατί πατώ γερά στη γη και γνώμη ΔΕΝ ΑΛΛΑΖΩ...
Γι' αυτό λοιπόν, ΘΕΣΗ ΚΑΜΙΑ δεν έχεις στη ζωή μου και μην
ασχοληθείς ΠΟΤΕ, ΠΟΤΕ, ΞΑΝΑ ΜΑΖΙ ΜΟΥ...»

«Ποιος είσαι εσύ να κρίνεις τη ζωή που ζω;
Δεν είμαι τέλειος και δεν χρειάζεται να είμαι.
Και πριν ξεκινήσεις να με δείχνεις με το δάχτυλο,
βεβαιώσου ότι τα χέρια σου είναι καθαρά ~ Bob Marley»

«Μην κατακρίνεις κανέναν, αν πρώτα δεν βαδίσεις
κι εσύ ένα φεγγάρι δρόμο μέσα στα δικά του παπούτσια»

«Τρία είδη ανθρώπων να μην ξεχάσεις ποτέ.
Αυτούς που σε βοήθησαν στα δύσκολα, αυτούς
που σε άφησαν στα δύσκολα και αυτούς που σε έφεραν
στα δύσκολα»

«Ειπώθηκαν ψέματα που ντράπηκαν και τα ίδια,
μιας και δεν ντρέπονταν τα στόματα που τα λεγαν ~ Μ. Λουντέμης»

«Ο χρόνος είναι κύριος, επιστρέφει τα πάντα σε όλους»

«Ποτέ μην τα βάζεις μ' έναν ηλίθιο. Είναι βέβαιο ότι θα σε ρίξει
στο επίπεδο του και θα σε νικήσει εκ πείρας. ~ Mark Twain»

«Ο καθένας πιστεύει ό,τι καταλαβαίνει ~ Εμπεδοκλής»

«Τα δυνατά μυαλά συζητούν ιδέες, τα μέτρια γεγονότα και τα
αδύναμα άλλους ανθρώπους ~ Σωκράτης»

«Οι άνθρωποι πάντα θα παρατηρούν την αλλαγή της συμπεριφοράς σου
απέναντι τους αλλά ποτέ δεν θα παραδεχτούν ότι η δική τους συμπεριφορά
ήταν η αιτία της δικής σου αλλαγής»

«Δεν υπάρχει αθώο ψέμα. Όσο αγνές και αν είναι οι προθέσεις σου,
ο τρόπος σου είναι σκάρτος. Το πιο μικρό ψέμα μπορεί να είναι η αρχή
της καταστροφής μιας σχέσης και αυτό ισχύει για όλες τις σχέσεις
ανεξαιρέτως»

«Μην αγχώνεσαι και άσε τα πράγματα να πάρουν το δρόμο τους,
και όλοι οι ηλίθιοι και οι κακοί στο τέλος θα ηττηθούν ~ Lao Tse»

«Για κοίτα ρε...Για κοιτα κάτι αναμάρτητοι που συνωστίζονται για να λιθοβολήσουν πρώτοι ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

Talen
Moedertaal
Grieks
Vloeiend
Italiaans
Gevorderd
Italiaans
Halfgevorderd
Engels
Beginnend
Frans

376 vertalingen geplaatst door Evi_Par, 9 transliterations posted by Evi_ParDetailsAlle vertalingen

ArtiestVertalingTalenGegeven reactiesInfoInfosort ascending
Giuseppe ConteTutta la meraviglia del mondo Italiaans → Grieks
4 keer bedankt
Italiaans → Grieks
4 keer bedankt
Giuseppe ConteSono qui seduto su un tappeto Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Giuseppe ConteL'amour toujours Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Salvatore QuasimodoIsola di Ulisse Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Salvatore QuasimodoOra che sale il giorno Italiaans → Grieks
3 keer bedankt
Italiaans → Grieks
3 keer bedankt
Barbara BrussaNel Cuore di Venezia Italiaans → Grieks2
4 keer bedankt
Italiaans → Grieks
4 keer bedankt
Barbara BrussaOltre il sogno Italiaans → Grieks
3 keer bedankt
Italiaans → Grieks
3 keer bedankt
Nâzım HikmetKaranfilli Adam Turks → Grieks
1 keer bedankt
Turks → Grieks
1 keer bedankt
Takis SinopoulosΑντίσταση της ύπαρξης (Andístasi tis íparxis) Grieks → Italiaans
2 keer bedankt
Grieks → Italiaans
2 keer bedankt
Barbara BrussaCampi di lavanda in fiore Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaParole nude Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Barbara BrussaSogno veneziano Italiaans → Grieks3
5
1 stem, 2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
5
1 stem, 2 keer bedankt
Barbara BrussaIntroduzione Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaGomitoli di lana rossa Italiaans → Grieks1
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Barbara BrussaPoeta dell'Anima Italiaans → Grieks
4 keer bedankt
Italiaans → Grieks
4 keer bedankt
Barbara BrussaLacrime di Pioggia Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaChissà cosa, chissà chi Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaStraniera Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaLa dea dai due volti Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Barbara BrussaLa mia Libertà Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaCom'è triste Venezia Italiaans → Grieks4
5
1 stem, 3 keer bedankt
Italiaans → Grieks
5
1 stem, 3 keer bedankt
Silvana StremizParole Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaLontana da qui Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaPendolari Italiaans → Grieks2
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaNel Silenzio Italiaans → Grieks7
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaScivola un pensiero Italiaans → Grieks1
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaSulla Porta del Paradiso Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Barbara BrussaParole e silenzi Italiaans → Grieks2
5
1 stem, 1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
5
1 stem, 1 keer bedankt
Barbara BrussaImparare a Volare Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaApnea Italiaans → Grieks
3 keer bedankt
Italiaans → Grieks
3 keer bedankt
Barbara BrussaLa fine di un per sempre Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Barbara BrussaLa fabbrica dei sogni Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Barbara BrussaMelodia delle Stelle Cadenti Italiaans → Grieks2
5
1 stem, 1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
5
1 stem, 1 keer bedankt
Clemente ReboraIl nulla Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Barbara BrussaSpirito libero Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Pietro LignolaPòvera tèrra mia. Napolitaans → Grieks
2 keer bedankt
Napolitaans → Grieks
2 keer bedankt
Barbara BrussaSospiro di Luna Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana StremizSul Letto del Fiume della Vita Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Barbara BrussaLa voce dell’Anima Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana StremizAllunga la mano… Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Maria Luisa SpazianiPrimavera d’inverno Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Alfonso GattoIn un soffio Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Ludovico AriostoLa zucca e il pero Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana Stremiz... Addio Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Pietro Lignola'O covìdd Napolitaans → Grieks
4 keer bedankt
Napolitaans → Grieks
4 keer bedankt
Aldo PalazzeschiLo scrittore Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Aldo PalazzeschiSole Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Aldo PalazzeschiL’estate Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Aldo PalazzeschiNebbia Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Margherita GuidacciLascia sia il vento Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Aldo PalazzeschiLa vecchia del sonno Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Aldo PalazzeschiLo sconosciuto Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Aldo PalazzeschiChi sono? Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana StremizIo e Te…Siamo Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizLa Vita... è una ruota che gira. Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizDio Italiaans → Grieks1
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Santo ParisiAll’anno che muore Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizL'Alba Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Santo ParisiConta L’Amore Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Santo ParisiSplende ancora Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Umberto SabaA Gesù bambino Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Silvana StremizIl Cappotto Di Sogni Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Silvana StremizLa Salvezza Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Ada NegriLa danza della neve Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Ada NegriPiove Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Cesare PaveseUna nuvola in cielo Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoSchegge d'autunno Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoUn pianeta chiamato pace Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Andrea BocelliInno Sussurato Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoQualche Volta Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Sergio GarbelliniI Bambini Sono La Risorsa Del Futuro Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Alfonso GattoBasta in cielo Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Marcello StillitanoI Pensieri Del Mondo Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoDiscorsi Inutili Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoIl poeta Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoDedicato a te Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoI miei colori Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoI tuoi occhi d'amore Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Andrea BocelliPianissimo Italiaans → Grieks
6 keer bedankt
Italiaans → Grieks
6 keer bedankt
Sergio GarbelliniIl muro del futuro Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Pietro LignolaL'arredo urbano Napolitaans → Grieks
3 keer bedankt
Napolitaans → Grieks
3 keer bedankt
Maria Luisa SpazianiA sipario abbassato Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Sergio GarbelliniL'uomo invisibile Italiaans → GrieksItaliaans → Grieks
Gabriele D'AnnunzioRimani Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Maria Luisa SpazianiTestamento Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Sergio GarbelliniVorrei aver le ali per volare! Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoLo Scialle Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Sergio GarbelliniQuesto mondo non mi piace Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Giovannino GuareschiIl latino Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Maria Luisa SpazianiL’indifferenza Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Silvana StremizNulla è cambiato Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoLE RADICI Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoLE MANI Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoIl MIO SOGNO Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoSOLO CHI POTESSE Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello StillitanoQui è la vita che manca Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoViaggiando Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoPaura Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Italiaans → Grieks
2 keer bedankt
Marcello Stillitano...CONTINUA Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Marcello StillitanoCome un seme Italiaans → Grieks
1 keer bedankt
Italiaans → Grieks
1 keer bedankt

Pages