GabriHylian

Naam:
Gabriel Moreira Hylian
Lid geworden op:
17.04.2015
Rol:
Expert
punten:
2232
Bijdragen:
213 vertalingen, 3 transliteraties, 46 nummers, 373 keer bedankt, heeft 30 vertaalverzoeken voltooid, heeft 18 leden geholpen, heeft 8 idiomen geplaatst, heeft 11 idiomen uitgelegd, heeft 143 reacties geplaatst, heeft 6 annotaties geplaatst

¿Le gusta? ¡Clic a "Grácias"! Deixa um obrigado! If you've liked any translation of mine you can let me know by thanking, rating or commenting. I appreciate it! “Non multa, sed multum.” > "Quality over quantity."

Interesses

Hey if you feel like listening to some awesome\epic\kick-ass songs here's my playlist with what I consider the best fast-paced songs ever made: https://bit.ly/BESTsongs (That's the work of a lifetime =)

Here's the same concept but with chill-out songs, including relaxed versions of songs from the first playlist: https://bit.ly/BESTrelax =] Thank you very much!

~~~~~~~~~~~~~~
Far beneath the waves
A land cries out for freedom
Our hero answers
~~~~~~~~~~~~~~
Distant island shores
Where creatures both fair and foul lurk
Waiting to be found
~~~~~~~~~~~~~~
Heroes quickly learn:
All that glimmers is not gold
It is
much better.

Over mij

Been translating stuff ever since I can remember. I'm pretty much into anything Grunge, Alternative/Indie & Classic Rock in general – and Geek culture too. The last song of an overlooked album might be the best one, but few make it all the way through.
Retro game collector (primarly Nintendo) and deep connoisseur of Nirvana as well as non-mainstream artists in general. I have a thing for highly enigmatic, challenging, unconventional, mind-boggling lyrics – these are the best. I love a challenge and to try and translate the original meaning with the most precise words possible, which often leads to extensive, time-consuming research.

"No quiero creer que la vida sea sólo para morir."
"The unfed mind devours itself."
"Draco Dormiens Nunquam Titillandus."

  The woods are lovely, dark and deep
  But I have promises to keep  
  And miles to go before I sleep
  And miles to go before I sleep

Talen
Vloeiend
Engels, Portugees
Gevorderd
Spaans
Beginnend
Dothraki, Klingon, Latijn

213 vertalingen geplaatst door GabriHylian, 3 transliterations posted by GabriHylian DetailsAlle vertalingen

gesorteerd op
Vertaling
Talen
Info
Era (France)
Latijn → Spaans
10  
Carlos Lyra
Portugees → Engels
13  5
Christian Hymns & Songs
Latijn → Portugees
14  
Jorge Ben Jor
Portugees → Engels
Milton Nascimento
Portugees → Engels
Mamonas Assassinas
Portugees → Engels
9  
Thievery Corporation
Portugees → Engels
10  
Roberto Carlos
Portugees → Engels
13  
Aline Barros
Portugees → Spaans
15  
Zayn
Engels → Portugees
Skank
Portugees → Spaans
  
Frejat
Portugees → Spaans
1  
Criolo
Portugees → Engels
14  
Seu Jorge
Portugees → Engels
5
1 stem, 5  1
Carlos Lyra
Portugees → Spaans
3  1
Sam Hunt
Engels → Portugees
2  
Los Hermanos (Brazil)
Portugees → Engels
10  
Frejat
Portugees → Engels
3  
Nirvana
Engels → Spaans
  
Mamonas Assassinas
Portugees → Engels
8  
Skank
Portugees → Engels
2  
CPM 22
Portugees → Engels
3  
Nirvana
Engels → Spaans
  
Elizabeth Bishop
Engels → Portugees
3  
Nirvana
Engels → Portugees
2  
Los Hermanos (Brazil)
Portugees → Engels
4  

Pages