Guernes

afbeelding van Guernes
Lid geworden op:
04.09.2014
Rol:
Super Member
Punten:
67551
Badges:
Top Contributor 2016Top Contributor 2016
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Contributions:
6751 vertalingen, 3 transliterations, 4946 keer bedankt, heeft 58 verzoeken voltooid heeft 13 leden geholpen, heeft 2 nummers getranscribeerd, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 564 comments, added 1 annotation
Interesses

La langue de l'Europe, c'est la traduction

---

RELATION D’INCERTITUDE – Michel Deguy – Mai 2006 : À considérer les dissemblances qui en disloquent le champ, jadis circonscriptible, même si composite, on dirait que c’est pure homonymie que de parler de Poésie au singulier majusculé. De printemps en printemps, de fête de lecture à lecture de fête, elle rajeunit au point de n’avoir plus d’âge. La traduction la mondialise – ou : la mondialisation la traduit, remet son essence à la traductibilité, la surproduit dans les « échanges ». Il est vrai que chaque poème en toute langue attend (et même, maintenant requiert) d’être traduit en toute autre. Cela fait de l’emploi. Mais dans quel état, et pour quel monde ?

Talen
Moedertaal
Frans
Gestudeerd
Italiaans, Latijn, Portugees, Spaans, Duits
Contacteer me

6751 vertalingen geplaatst door Guernes, 3 transliterations posted by GuernesDetailsAlle vertalingen

ArtiestVertalingTalenReactiesInfoInfosort descending
Nuno Rocha MoraisRien ne change la solitude... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Manoel de BarrosAu muR ! Portugees → Frans1
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Manoel de BarrosLe recueilleur de déchets Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLa coupe Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisAutre parole Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Manoel de BarrosDe l'importance des choses Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisIls actualisent la loi du talion... Portugees → Frans
4 keer bedankt
Portugees → Frans
4 keer bedankt
Manoel de BarrosUne didactique de l'invention - XIX Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosL'enfant qui avait reçu une rivière Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosMes apprentssages Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosSouveraineté Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisLes aiguilles équanimes des pins... Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Manoel de BarrosAnnonce instantanée Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLe solitaire Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosChevelu - 9 Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Vera JahnkeLa mort et l'immortalité Duits → Frans1
3 keer bedankt
Duits → Frans
3 keer bedankt
Bertolt BrechtQui dit A Duits → Frans
2 keer bedankt
Duits → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosJeux de mots Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Libero GrecoPigment Italiaans → Frans
2 keer bedankt
Italiaans → Frans
2 keer bedankt
Libero GrecoLe Zodiac Italiaans → Frans
thanked 1 time
Italiaans → Frans
thanked 1 time
Libero GrecoObéissance Italiaans → Frans
thanked 1 time
Italiaans → Frans
thanked 1 time
Manoel de BarrosMansuétude Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Libero GrecoLe désert Italiaans → Frans
3 keer bedankt
Italiaans → Frans
3 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisJe ne me sens pas chrétien ou occidental... Italiaans → Frans
2 keer bedankt
Italiaans → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLes tournesols de Van Gogh Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Manoel de BarrosGuindé Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosArbre Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisÉducation sentimentale à la manière d'Horace Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosGazouillis Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Libero GrecoLe radeau Italiaans → Frans
2 keer bedankt
Italiaans → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLe ramasseur Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosL'enfant qui portait l'eau dans un tamis Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Claude McKayMourir, peut-être mais... Engels → Frans
2 keer bedankt
Engels → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosAutoportrait parlé Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosPetit monde - XII Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Manoel de BarrosRuine Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisSi nous devons mourir... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosSouhait presque une prière Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Manoel de BarrosPetit monde – VII Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisBrève histoire de fin du monde Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLe fabulateur Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLe photographe Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLa pêche Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosPoème Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisIls t'ont parlé de la mort... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosMiró Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosHéron Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLa petite amie Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Manoel de BarrosLa plus grande richesse de l'homme... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Manoel de BarrosEn voyant l'abandon... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisDeux visites à la mort Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Manoel de BarrosLes deux Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisComme la voix d'un sortilège... Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisFernando Pessoa Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisJ'ai couru après la musique... Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisLe vers est mon élément... Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Eugénio de AndradeVégétal et seul Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisNe me cherche pas dans mes vers... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradeLes amis difficiles Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradeShelley sans les anges et sans la pureté... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradeChanson brève Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradeLa poésie n'assiste pas... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradeApprentissage de la poésie Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradeLe petit persan Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Eugénio de AndradeLe silence Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisApologue dialogique Portugees → Frans2
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Eugénio de AndradeOde à Guillaume Apollinaire Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradeLes amants désargentés Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradePetite élégie de septembre Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradeGreen God Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradeVoir clair Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Eugénio de AndradePoème pour ma mère Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradeLes livres Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisLes trois filles apportent avec elles... Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Eugénio de AndradeLe petit séisme Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradeCorps habité Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradeMétamorphoses de la parole Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradeTon corps impétueux, est comme un fleuve... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisAccompli. Non d'avoir produit... Portugees → Frans2
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Cecilia MeirelesNuit Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisAh ! Depuis des siècles nous supportons... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradeJ'écoute le silence Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradeComplicité de l'Été Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Eugénio de AndradeJ'écris Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Cecilia MeirelesRéinvention Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Cecilia MeirelesBillet aux amis lointains Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Cecilia MeirelesJ'ai soif d'une solitude... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesDe quoi sont faits les jours... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesJe dois t'aimer de loin... Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Cecilia MeirelesComme on peut mourir de vieillesse... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesCantique IX Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesArc Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesImprovisation sur l'Amour-Parfait Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesChanson de haute nuit Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesChanson de la plus haute nuit Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesPont Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Cecilia MeirelesExplication Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesSuggestion Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisComme un taureau, la musique investit... Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time
Cecilia MeirelesLe noyé Portugees → Frans
thanked 1 time
Portugees → Frans
thanked 1 time

Pages