Guernes

afbeelding van Guernes
Lid geworden op:
04.09.2014
Rol:
Super Member
Punten:
76956
Badges:
Top Contributor 2016Top Contributor 2016
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Contributions:
7678 vertalingen, 2 transliterations, 7616 keer bedankt, heeft 59 verzoeken voltooid heeft 13 leden geholpen, heeft 2 nummers getranscribeerd, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 738 comments, added 5 annotations
Interesses

La langue de l'Europe, c'est la traduction

---

RELATION D’INCERTITUDE – Michel Deguy – Mai 2006 : À considérer les dissemblances qui en disloquent le champ, jadis circonscriptible, même si composite, on dirait que c’est pure homonymie que de parler de Poésie au singulier majusculé. De printemps en printemps, de fête de lecture à lecture de fête, elle rajeunit au point de n’avoir plus d’âge. La traduction la mondialise – ou : la mondialisation la traduit, remet son essence à la traductibilité, la surproduit dans les « échanges ». Il est vrai que chaque poème en toute langue attend (et même, maintenant requiert) d’être traduit en toute autre. Cela fait de l’emploi. Mais dans quel état, et pour quel monde ?

---

Ay je pas veu en Platon ce divin mot, que nature n’est rien qu’une poësie œnigmatique ? Comme peut estre qui diroit une peinture voilée et tenebreuse, entreluisant d’une infinie variété de faux jours à exercer nos conjectures. - Michel de Montaigne

---

Interpréter un texte, ce n’est pas lui donner un sens (plus ou moins fondé, plus ou moins libre), c’est au contraire apprécier de quel pluriel
il est fait. - Roland Barthes

Talen
Moedertaal
Frans
Gestudeerd
Duits, Spaans, Italiaans, Latijn, Portugees
Contacteer me

7678 vertalingen geplaatst door Guernes, 2 transliterations posted by GuernesDetailsAlle vertalingen

ArtiestVertalingTalenReactiesInfoInfosort ascending
João Guimarães RosaPaisagem Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Donizete GalvãoBrecha Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaLunático Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
João Guimarães RosaPavor Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
João Guimarães RosaPrimavera na Serra Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Hilda HilstMorremos sempre... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaReportagem Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Gilberto NableElogios de Che Guevara - II Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Gilberto NableElogios de Che Guevara - I Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
João Guimarães RosaAmarelo Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisOlympia Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
João Guimarães RosaA aranha Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Hilda HilstHoje te canto... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaVermelho Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Hilda HilstComo se te perdesse, assim te quero... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
João Guimarães RosaVerde Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Gilberto NableElogio de Walter Benjamin Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Hilda HilstRoteiro do silêncio... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaRevolta Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaOu... ou Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Daniel FariaSabes leitor... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisVieste para dizer... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Gilberto NableElogios de Jorge de Lima - III Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaLuar Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaMeu Papagaio Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaImpaciência (Duas variações sobre o mesmo tema) Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Gilberto NableElogios de Donizete Galvão - I Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
João Guimarães RosaDelírio Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
João Guimarães RosaElegia Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Iacyr Anderson FreitasElegia Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisNão quero que os meus filhos... Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Hilda HilstSe te pareço noturna e imperfeita... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Gilberto NableElogios de Manuel Bandeira - I Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Gilberto NableElogios de Dante Milano - III Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Gilberto NableElogios de Ferreira Gullar - I Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Iacyr Anderson FreitasCulto Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Hilda HilstA Vida é líquida Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Hilda HilstSe Te Pertenço... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Gilberto NablePoema da Pandemia & outros descalabros Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Iacyr Anderson FreitasConfissão Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Hilda HilstNós, poetas e amantes... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Alejandra PizarnikHija del viento Spaans → Frans
2 keer bedankt
Spaans → Frans
2 keer bedankt
Hilda HilstAquela Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Iacyr Anderson FreitasJoão Cabral e os rios Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Iacyr Anderson FreitasComo existir Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Hilda HilstMe mataria em março... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisUm dia, vou-me sentar em Veneza... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça MouraNão quero o teu retrato... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraSobre a minha cidade... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraComo meter o mundo... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça MouraInstrumento de sombras Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraAs meninas Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraFado Inventário Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça Mouranum barco no rio Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraSoneto da poesia narrativa Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça MouraNo obscuro desejo Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraLabirinto Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraTeve lenta agonia a minha mãe... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisEstou à tua espera... Frans → Frans
2 keer bedankt
Frans → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça Mouravida silenciosa Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça Mourasubstância Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça Mouranova meditação sobre a palavra Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraUt pictura poesis Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça Mourateoria do sorriso Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça Mourasoneto mecânico Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraEspaço interior Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisNum dia, como qualquer outro... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça MouraA consistência das sombras Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraÉguas e vento Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça Mouraa sombra, o gato Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraJunto ao retrato Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraSoneto destruído Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraO princípio de m. c. escher (I) Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraPoema Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraAuto-retrato com a musa Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça MouraFanny Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça MouraO suporte da música Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraLamento por diotima Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraNa raiz dos sonhos Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisPé ante pé... Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
Vasco Graça MouraPrincípio do prazer Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
José SaramagoEloquência Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
Vasco Graça MouraUma palavra no coração Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraOfício de morrer Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisXadrez Portugees → Frans
3 keer bedankt
Portugees → Frans
3 keer bedankt
José SaramagoNa ilha por vezes habitada  → Frans
1 keer bedankt
 → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça Mourablues da morte de amor Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça Mouraas aves migram em setembro... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraWild is the wind Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça Mourasoneto do amor e da morte Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
José SaramagoAs palavras são novas... Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
José Gomes FerreiraHei-de publicar estes versos com tinta invisível... Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraRodopio Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
José SaramagoAs palavras de amor Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraAquiles e a tartaruga Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Vasco Graça MouraTristão e Iseu Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
José SaramagoNo silêncio dos olhos Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno Rocha MoraisPilha Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt
Nuno JúdiceViagem nocturna Portugees → Frans
2 keer bedankt
Portugees → Frans
2 keer bedankt
José Gomes FerreiraVai-te, Poesia! Portugees → Frans
1 keer bedankt
Portugees → Frans
1 keer bedankt

Pages