Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
HonyakuWinston

Naam:
Winston
Lid geworden op:
01.01.2021
Rol:
Member
punten:
128
Bijdragen:
12 vertalingen, 21 keer bedankt, heeft 5 reacties geplaatst
Talen
Moedertaal
Chinees (Kantonees), Engels
Vloeiend
Engels
Gestudeerd
Japans
Benader mij
12 vertalingen geplaatst door HonyakuWinstonDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Gegeven reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Yokohama Kaidashi Kikou (OST) | 遠い町 (Tōi machi) | Japans → Engels | Japans → Engels | |||
Yumi Matsutōya | 生まれた街で (Umareta machi de) | Japans → Engels | Japans → Engels | |||
Yumi Matsutōya | 残されたもの (Nokosareta mono) | Japans → Engels | Japans → Engels | |||
Yumi Matsutōya | ナビゲイター (Nabigeita-) | Japans → Engels | Japans → Engels | |||
Yumi Matsutōya | 瞳を閉じて (Hitomi o tojite) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Yumi Matsutōya | 潮風にちぎれて (Shiokaze ni chigirete) | Japans → Engels | 3 keer bedankt | Japans → Engels 3 keer bedankt | ||
Doraemon (OST) | 夢のゆくえ (Yume no yukue) | Japans → Engels | Japans → Engels | |||
Moomin (OST) | この宇宙(そら)へ、伝えたい (Kono uchū sora e, tsutaetai) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Moomin (OST) | しあわせのモルガーネ (Shiawase no moruga-ne) | Japans → Engels | Japans → Engels | |||
Moomin (OST) | ムーミン谷に春がきた (Mumin tani ni haru ga kita) | Japans → Engels | 6 keer bedankt | Japans → Engels 6 keer bedankt | ||
Moomin (OST) | いつかすてきな旅 (Itsuka sutekina tabi) | Japans → Engels | Japans → Engels | |||
Yumi Matsutōya | 空と海の輝きに向けて (Sora to umi no kagayaki ni mukete) | Japans → Engels | 10 keer bedankt | Japans → Engels 10 keer bedankt |