Jadis
Naam:
Jadis
Lid geworden op:
01.07.2018
Rol:
Super Member
Punten:
9577
Badges:



Contributions:
879 vertalingen, 1 transliteration, 2320 keer bedankt, heeft 56 verzoeken voltooid heeft 25 leden geholpen, heeft 6 nummers getranscribeerd, added 167 idioms, explained 179 idioms, left 4324 comments, added 21 annotations
Homepage:
Interesses
J'aime traduire, mais je ne me risque (guère) qu'à des traductions vers le français pour ne pas me ridiculiser ! Je m'intéresse beaucoup aussi aux contes traditionnels, notamment allemands et russes. Dans le temps, j'ai voyagé, mais maintenant, c'est plutôt virtuel... Je me suis aussi occupé de poésie et de quelques autres trucs.
Over mijzelf
Je suis un homme, j'habite en France, désormais dans un endroit calme et verdoyant (un coin paumé, quoi), et je n'irai sans doute plus nulle part, ou quasiment.
Et pour l'information des populations : "Jadis" se prononce "Zhadiss" (Жадис), pas comme "radis" (radee, ради).
Talen
Moedertaal
Frans
Vloeiend
Duits, Engels, Russisch
Gestudeerd
Noors, Portugees, Oekraïens
Contacteer me
879 vertalingen geplaatst door Jadis, 1 transliteration posted by JadisDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Tuna Czeniewska | That Day | Engels → Frans | 2 | 4 keer bedankt | Engels → Frans 4 keer bedankt | |
Vera Jahnke | Der Spiegel | Duits → Frans | 14 | 6 keer bedankt | Duits → Frans 6 keer bedankt | |
Efimych | Мир таинственный, мир мой древний (Mir tainstvennyy, mir moy drevniy) | Russisch → Frans | 3 | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | |
Emily Dickinson | God is indeed a jealous God (1752) | Engels → Frans | 2 keer bedankt | Engels → Frans 2 keer bedankt | ||
Despina Vandi | C'est La Vie | Grieks → Frans | Grieks → Frans | |||
Despina Vandi | Πέτρα (Pétra) | Grieks → Frans | Grieks → Frans | |||
Anna Vissi | Δεν θέλω να ξέρεις (De Thelo Na Ksereis) | Grieks → Frans | 1 keer bedankt | Grieks → Frans 1 keer bedankt | ||
Gisela João | Madrugada sem sono | Portugees → Frans | 5 | 3 keer bedankt | Portugees → Frans 3 keer bedankt | |
Mascha Kaléko | Langschläfers Morgenlied | Duits → Frans | 3 keer bedankt | Duits → Frans 3 keer bedankt | ||
Juliette (France) | Tu ronfles | Frans → Engels | 6 keer bedankt | Frans → Engels 6 keer bedankt | ||
Efimych | В тумане плавают осины (V tumane plavayut osiny) | Russisch → Frans | 2 | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | |
Vicky Moscholiou | Ο χωρισμός (O chorismós) | Grieks → Frans | 2 keer bedankt | Grieks → Frans 2 keer bedankt | ||
Ivan Turgenev | Цветок (Tsvetok) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Vera Matveeva | Облетаю (Obletayu) | Russisch → Frans | 2 | 6 keer bedankt | Russisch → Frans 6 keer bedankt | |
Vera Matveeva | Хватит плакать, распахни глаза пошире (Khvatit plakatʹ, raspakhni glaza poshire) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Nikolay Gumilyov | Это было не раз | Russisch → Frans | 3 keer bedankt | Russisch → Frans 3 keer bedankt | ||
Osip Mandelshtam | Возьми на радость из моих ладоней (Vozmi na radost is moih ladoney) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Daniil Kharms | Ветер дул, текла вода (Veter dul, tekla voda) | Russisch → Frans | 4 keer bedankt | Russisch → Frans 4 keer bedankt | ||
Gloria Estefan | Hoy | Spaans → Frans | 2 keer bedankt | Spaans → Frans 2 keer bedankt | ||
Osip Mandelshtam | Подивлюсь на свет еще немного... (Podivlyusʹ na svet yeshche nemnogo...) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Vera Matveeva | Я так хочу весну (Ya Tak Khochu Vesnu) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Anna Barkova | Такая злоба к говорящей своре… (Takaya zloba k govoryaschey svore) | Russisch → Frans | 9 | 3 keer bedankt | Russisch → Frans 3 keer bedankt | |
Erich Kästner | Der Januar | Duits → Frans | 3 keer bedankt | Duits → Frans 3 keer bedankt | ||
Aleksandr Dolskiy | Прощальная (Proschal'naya) | Russisch → Frans | 4 keer bedankt | Russisch → Frans 4 keer bedankt | ||
Zhanna Bichevskaya | От прошанья до прощанья (Ot proschnya do proschanya) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Iremia | Философствую о совпадениях (хокку) (Filosofstvuyu o sovpadeniyakh) | Russisch → Duits | 2 | 2 keer bedankt | Russisch → Duits 2 keer bedankt | |
Iremia | Философствую о совпадениях (хокку) (Filosofstvuyu o sovpadeniyakh) | Russisch → Frans | 2 | 3 keer bedankt | Russisch → Frans 3 keer bedankt | |
Vera Jahnke | Der Knopf | Duits → Frans | 1 | 2 keer bedankt | Duits → Frans 2 keer bedankt | |
Novella Matveeva | Ах, как долго, долго едем! (Akh, kak dolgo, dolgo yedem!) | Russisch → Frans | 7 | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | |
Oksana Shumakova | Лети моя думко | Oekraïens → Frans | 2 keer bedankt | Oekraïens → Frans 2 keer bedankt | ||
Anna Barkova | Смотрим взглядом недвижным и мертвым... (Smotrim vzglyadom nedvizhnym i mertvym...) | Russisch → Frans | 3 keer bedankt | Russisch → Frans 3 keer bedankt | ||
Ptashitsa | Ой, попiд гай зелененький | Oekraïens → Frans | 3 keer bedankt | Oekraïens → Frans 3 keer bedankt | ||
Yevgeny Yevtushenko | Бежит река (Bezhit Reka) | Russisch → Frans | 3 | 7 keer bedankt | Russisch → Frans 7 keer bedankt | |
Ptashitsa | То не ветер ветку клонит | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Ptashitsa | Поговори со мною, мама | Russisch → Frans | 2 | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | |
Ptashitsa | Ночка луговая | Russisch → Frans | 4 keer bedankt | Russisch → Frans 4 keer bedankt | ||
Afanasy Fet | Как красив на утренней заре… (Kak krasiv na utrenney zare…) | Russisch → Frans | 5 keer bedankt | Russisch → Frans 5 keer bedankt | ||
Dämmerfarben | Graues Land | Duits → Frans | 1 keer bedankt | Duits → Frans 1 keer bedankt | ||
Stefan Zweig | Regentage | Duits → Frans | 3 keer bedankt | Duits → Frans 3 keer bedankt | ||
Robert Louis Stevenson | The Lamplighter | Engels → Frans | 5 keer bedankt | Engels → Frans 5 keer bedankt | ||
Fyodor Tyutchev | Я помню время золотое... (Ya pomnyu vremya zolotoye...) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Elena Frolova | Милый враг (Miliy vrag) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Zbigniew Rawicz | W życiu jak w bajce | Pools → Frans | 2 | 1 stem, 4 keer bedankt | Pools → Frans 1 stem, 4 keer bedankt | |
Konstantinos Argiros | Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ (Emeís de tha chorísoume poté) | Grieks → Frans | 3 keer bedankt | Grieks → Frans 3 keer bedankt | ||
Arkadiy Severnyi | Моя Хмельная Молодость (Moya Khmelnaya Molodost) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Pink Floyd | Arnold Layne | Engels → Frans | 1 keer bedankt | Engels → Frans 1 keer bedankt | ||
The Cars | Drive | Engels → Frans | 1 keer bedankt | Engels → Frans 1 keer bedankt | ||
Kris Kristofferson | Help Me Make it Through the Night | Engels → Frans | 2 keer bedankt | Engels → Frans 2 keer bedankt | ||
Aleksandr Pushkin | К *** (Я помню чудное мгновенье...) (K *** (Ya pomnyu chudnoe mgnoven'e...)) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Sara Teasdale | But Not to Me | Engels → Frans | 3 keer bedankt | Engels → Frans 3 keer bedankt | ||
Sara Teasdale | Buried Love | Engels → Frans | 5 keer bedankt | Engels → Frans 5 keer bedankt | ||
Pinchus | Белый шоколад (Belyy shokolad) | Russisch → Frans | 3 keer bedankt | Russisch → Frans 3 keer bedankt | ||
Sara Teasdale | Wisdom | Engels → Frans | 1 keer bedankt | Engels → Frans 1 keer bedankt | ||
Dandelion | Золотое яйцо (басня) (Zolotoye yaytso (basnya)) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
German Folk | Die Gedanken sind frei | Duits → Frans | 4 keer bedankt | Duits → Frans 4 keer bedankt | ||
Sara Teasdale | The Wind | Engels → Frans | 1 keer bedankt | Engels → Frans 1 keer bedankt | ||
Sara Teasdale | A Prayer | Engels → Frans | 1 keer bedankt | Engels → Frans 1 keer bedankt | ||
Sara Teasdale | A Winter Night | Engels → Frans | 4 keer bedankt | Engels → Frans 4 keer bedankt | ||
Vladimir Burich | Я заглянул к себе ночью в окно (Ya zaglyanul k sebe nochʹyu v okno) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Vladimir Burich | Чёрное и белое (Chyornoye i beloye) | Russisch → Frans | Russisch → Frans | |||
Vladimir Burich | Теорема тоски (Teorema toski) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Vladimir Burich | Недостроенный дом (Nedostroyennyy dom) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Vladimir Burich | Деадаптация (Deadaptatsiya) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Mascha Kaléko | Das Ende vom Lied | Duits → Frans | 2 keer bedankt | Duits → Frans 2 keer bedankt | ||
Mascha Kaléko | Sonne | Duits → Frans | 2 keer bedankt | Duits → Frans 2 keer bedankt | ||
Amélie Morin | J'étais venue pour dire bonjour | Frans → Duits | 8 | 1 keer bedankt | Frans → Duits 1 keer bedankt | |
Emily Dickinson | Nobody knows this little rose | Engels → Frans | 9 | 4 keer bedankt | Engels → Frans 4 keer bedankt | |
Tuna Czeniewska | Unintelligible Apology | Engels → Frans | 1 keer bedankt | Engels → Frans 1 keer bedankt | ||
Bedlam | The Cruel Sister | Engels → Frans | 3 | 1 keer bedankt | Engels → Frans 1 keer bedankt | |
Alexander Galich | Oblaka | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
German Folk | Erika | Duits → Frans | 2 keer bedankt | Duits → Frans 2 keer bedankt | ||
Jadis | Crépuscule | Frans → Engels | 3 | 2 keer bedankt | Frans → Engels 2 keer bedankt | |
BlackSea4ever | Forgotten childhood | Engels → Frans | 3 | 5 keer bedankt | Engels → Frans 5 keer bedankt | |
Valentin Gaft | Когда устану жить... | Russisch → Frans | 8 | 4 keer bedankt | Russisch → Frans 4 keer bedankt | |
Valentin Gaft | Живых всё меньше в телефонной книжке (Zhivykh vsyo men'she v telefonnoy knizhke) | Russisch → Frans | 4 keer bedankt | Russisch → Frans 4 keer bedankt | ||
Valentin Gaft | Треплев (Treplev) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Zoya Yashchenko | Ах, боже мой, какая жалость (Akh, bozhe moy, kakaya zhalostʹ) | Russisch → Frans | 10 | 6 keer bedankt | Russisch → Frans 6 keer bedankt | |
Victor Hugo | Demain, dès l'aube | Frans → Engels | Frans → Engels | |||
Elena Frolova | Рождественский романс (Rozhdestvenskiy romans) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Emil Aarestrup | Angst | Deens → Frans | 1 | 1 keer bedankt | Deens → Frans 1 keer bedankt | |
Sara Teasdale | Wisdom (1926) | Engels → Frans | 2 keer bedankt | Engels → Frans 2 keer bedankt | ||
Iosif Havkin | Хайку 15-23 (Khayku 15-23) | Russisch → Frans | 6 | 1 stem, 2 keer bedankt | Russisch → Frans 1 stem, 2 keer bedankt | |
Emily Dickinson | The Bee is not afraid of me | Engels → Frans | 1 keer bedankt | Engels → Frans 1 keer bedankt | ||
Agniya Barto | Идёт бычок, качается (Idyot bychok, kachaetsya) | Russisch → Frans | Russisch → Frans | |||
Iosif Havkin | Хайку 10. Ubi est veritas? (Khayku 10. Ubi est veritas?) | Russisch → Frans | 2 | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | |
Pink Floyd | Matilda Mother | Engels → Frans | Engels → Frans | |||
Igor Kartashyov | Не надо плакать (Finis) (Ne nado plakatʹ (Finis)) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Iosif Havkin | Хайку 11. Выпьем за трезвость! (Khayku 11. Vypʹyem za trezvostʹ!) | Russisch → Frans | 5 | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | |
Elvira Faizova | Перевал (Pereval) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Jadis | Douze haïkus glauques | Frans → Engels | 6 | 5 keer bedankt | Frans → Engels 5 keer bedankt | |
Nikolay Noskov | Что же так долго молчала гитара (Chto zhe tak dolgo molchala gitara) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Nikolay Noskov | Квитанция [Метель метёт...] (Kvitantsiya) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Robert Rozhdestvensky | Человеку надо мало (Cheloveku nado malo) | Russisch → Frans | 3 keer bedankt | Russisch → Frans 3 keer bedankt | ||
Yunna Morits | Чудесатые дела (Chudesatyye dela) | Russisch → Frans | 1 keer bedankt | Russisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Polnalyubvi | Кометы (Komety) | Russisch → Frans | 4 keer bedankt | Russisch → Frans 4 keer bedankt | ||
Nieznany wykonawca | Lyuboy moy | Russisch → Frans | Russisch → Frans | |||
Tim Sobakin | Песни бегемотов (Pesni begemotov) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Tim Sobakin | Народная примета (Narodnaya primeta) | Russisch → Frans | 15 | 4 keer bedankt | Russisch → Frans 4 keer bedankt | |
Il'ya Shinderovskij | Дарите женщинам цветы (Darite zhenshchinam tsvety) | Russisch → Frans | 2 keer bedankt | Russisch → Frans 2 keer bedankt | ||
Hank Williams | Blue eyes crying in the rain | Engels → Frans | 2 keer bedankt | Engels → Frans 2 keer bedankt |