Lucent

Beside the songs I translated below, WInk still have more songs. Since the list below already reached 100, it's already full, I will just post the link for the rest of my translations here instead :
🍁 時計をとめて (Tokei o tomete) [Stop The Clock]
🍁 私の夏が始まる (Watashi no natsu ga hajimaru) [My Summer Has Just Begun]
🍁 AIN'T NOBODY ~永遠の恋人~ (Eien no Koibito) [Be My Eternal Lover]
🍁 ケ・セラ・セラヴィ (Que Sera C'est La Vie)
🍁 Variation ~さよならの変奏曲~ (Sayonara no Hensoukyoku) [Variation Of Goodbye]
🍁 思い出の味方 (Omoide no Mikata) [Memories By Our Side]
🍁 私みたいにいいかげんな彼氏 (Watashi Mitai ni Iikagen na Kareshi) [My Sloppy Boyfriend]
🍁 月夜の真珠貝 (Tsukiyo no Shinjugai) [Pearl Shell Under The Moonlight]
🍁 MY TURN ~悲しみよりしたたかに~ (Kanashimi Yori Shitataka ni) [Tougher Than My Sorrow]
🍁 三日月の夜の小鳥たち ~I Want To Know What Love Is~ (Mikadzuki no Yoru no Kotori Tachi) [Little Birds In The Crescent Moon Night]
🍁 聖なる夜に帰れない (Seinaru Yoru ni Kaerenai) [I Can't Go Back To That Christmas Night]
🍁 贅沢な孤独 (Zeitakuna Kodoku) [Precious Solitude]
🍁 風の前奏曲 (プレリュード) (Kaze no Zensoukyoku (Prelude)) [Prelude Of The Wind]
🍁 CROSS MY BROKEN HEART ~優しい頃を踊りたい~ (Yasashii Koro wo Odoritai) [Let's Dance Like In The Good Old Days]
🍁 未来まで待てない (Mirai made matenai) [I Can't Wait Until The Future]
🍁 Unshakeable --> Video added!! 💫
🍁 I'm Gonna Knock On Your Door --> Video added!! 💫
🍁 I Wanna Leave You --> Video added!! 💫
🍁 特別な一日 (Tokubetsuna ichi nichi) [A Special Day] --> Video added!! 💫
🍁 それはKissで始まった (Sore wa Kiss de hajimatta) [It Started With A Kiss] --> Video added!! 💫
🍁 Sunny Day --> Video added!! 💫
🍁 Heavenが待ってる (Heaven ga Matteru) [Heaven Awaits] --> Video added!! 💫
🍁 ドロップ (Doroppu) [Cough Drop] --> This one always has a video, but somehow people are not aware of it (?)
🌟 Especially For You 〜優しさにつつまれて〜 (Yasashisa ni Tsutsumarete) [Wrapped In Tenderness]
🌟 雨に消えた初恋 ~The Rain, The Park And Other Things~ (Ame ni Kieta Hatsukoi) [First Love That Disappeared In The Rain]
🌟 想い出にGood-Luck (Omoide ni Good-Luck) [Thanks For The Memories, Good Luck]
🌟 Celebration <--- romantic song about wedding 💖
🌟 雨に願いを (Ame ni Negai wo) [Wishing For The Rain]
🌟 追憶のヒロイン (Tsuioku no Heroine) [Heroine's Recollection]
🌟 無実のオブジェ (Mujitsu no Object) [The Innocent Object]
🌟 イマージュな関係 (Image na Kankei) [Imagery Connection]
🌟 背中まで500マイル (Senaka Made Gohyaku/500 Miles) [500 Miles Apart]
Beside the ones I have translated, there are still more Wink songs translated by other users. These are not my translations, I only share the link:
✨ 夜の月、昼の月 (Yoru no Tsuki, Hiru no Tsuki) [Moon Of The Night, Moon Of The Noon] --> this song is so good, my favorite
✨ 奇跡のモニュメント (Kiseki no Monument) [Miraculous Monument]
✨ 愛を奪って 心縛って (Ai wo Ubatte Kokoro Shibatte) [Take My Love, Bind My Heart]
✨ 夜間飛行 (Yakan Hikou) [Night Flight]
✨ 冬の蜃気楼 (Fuyu no Shinkirou) [Winter Mirage]
✨ 想い出までそばにいて (Omoide Made Soba ni Ite) [Stay By My Side Until We Turn Into Memories]
✨ 世紀末も平気 (Seikimatsu mo Heiki) [It's Fine Even If It's The End Of The Century]
✨ ロマンスの方舟 (Romance no Hakobune) [The Ark Of Romance]
✨ あなたの肩に頬うめて (Anata no Kata ni Hoo Umete) [Lean My Cheek On Your Shoulder]
✨ Shake It
✨ 霧の楽園 (Kiri no Rakuen) [Misty Paradise]
There are some more Wink songs that I don't list above, they can be found on Wink page . All of them already have English translations.
Sachiko's solo songs:
🍁 最後の楽園 (Saigo no rakuen) [The Last Paradise]
🍁 ラスト・ダンスは頬よせて (Rasuto dansu wa hō yosete) [Last Dance, Cheek To Cheek]
🍁 止まった時計 (Tomatta Tokei) [The Stopped Clock]
🍁 竹田の子守唄 (Takeda no komoriuta) [Takeda Lullaby]
🍁 INNOCENT SKY~悲しみも届かないあの空の向こうへ~ (Kanashimi mo Todokanai ano Sora no Mukō e) [Beyond The Sky Where Sorrow Can't Reach]
🍁 1999年の退屈 (1999 Nen no Taikutsu) [The Boring 1999]
🍁 ハリウッドな恋にして (Hariuddo na koi ni shite) [A Hollywood-ish Love]
🍁 Voice
🍁 不実な仔猫たち (Fujitsu na Koneko tachi) [Adulterous Kittens]
Shoko's solo songs:
🍁 Joia [Jewel]
🍁 愛された薔薇 (Aisareta Bara) [Beloved Rose]
🍁 ナチュラル ~抱きしめてこのままで~ (Nachuraru dakishimete kono mama de) [Hug Me, Let's Stay Like This]
🍁 クレタの白い砂 (Kureta no shiroi suna) [The White Sand Of Crete]
🍁 一輪 (Ichi rin) [ A Single Flower ]
🍁 さよならの頁 (Sayonara no pe-ji) [The Page Of Goodbye]
🍁 裸で眠りましょう (Hadaka de nemurimashō) [Let's Sleep Naked]
🍁 目覚めましょう (Mezamemashō) [Let's Wake Up]
🍁 ゆりかごを揺すられて (Yuri kago o yusurarete) [The Rocking Cradle]
🍁 VOX ~あなたには聞こえない (Anata Ni Wa Kikoenai) [You Can't Hear Me]
🍁 黙示録 (Mokushiroku) [Book Of Revelation] --> Video added!! 💫
🍁 I Julia --> Video added!! 💫
🍁 Vellrina~真珠~ [Pearl] --> Video added!! 💫
🍁 0:00 a.m. [Midnight] --> Video added!! 💫
🍁 始まりは東の空 (Hajimari wa higashi no sora) [It Begins In The Eastern Sky] --> Video added!! 💫
Yamada Katsutenai WINK (the "fake" Wink; a parody group who did impersonation on Wink) :
🍀 さよならだけどさよならじゃない (Sayonara dakedo sayonara ja nai) [Goodbye But Not Forever]
🍀 "T" Intersection ~あなたに戻れない~ (T intersection anata ni modorenai) [I Can't Go Back To You]
🍀 クリスマス クリスマス (Kurisumasu kurisumasu) [Christmas...Christmas!]
Bonus videos:
🌃 Wink special performance in Tokyo Disneyland on Christmas 1990 : https://youtu.be/zZpkFlS5td0
🌃 Sachiko did a Wink parody with a comedian in a reality show in early 2000s : https://youtu.be/0rq9aY5_U9g
🌃 Shoko danced to Wink songs in a car ride, in a reality show from 2000s : https://www.bilibili.com/video/BV1kt411g73P
🌃 Sachiko in a horror drama from 2004 : https://www.bilibili.com/video/BV164411m7cr/
🌃 Shoko in her drama from 2005 : https://youtu.be/WvYvokL029w
🌃 Sachiko in a movie from 2010 : https://www.bilibili.com/video/BV1n7411j7CP
🌃 Shoko in "Tokyo Ghoul" movie from 2017 : https://youtu.be/1hkoDk1nwVI (her part is at the beginning and the end of that video)
⏫
⇧
⇧
⇧
👆 Look up... I put the rest of my translations there since the list below already full
Wink is a Japanese idol duo (consist of Suzuki Sachiko and Aida Shoko) that was very popular in late 1980s to mid 1990s. Not only their songs are good, but they also have unique concept of costumes and coreographies...and their well-known signature: singing with expresionless faces and rarely smile. I made this account specifically to translate the lyrics of Wink's songs.
Wink have more than 150 songs, so only a selected few of their songs that they have performed live on TV / stages. I've made a compilation of Wink's stage performances, watch it here: https://lyricstranslate.com/en/collection/winks-stage-performances-compilation
In their heyday Wink was so popular that they appeared in a lot of ads, and most of their main songs were used as soundtrack for commercials, dramas, animes and tv shows. This is the compilation of Wink's songs used as soundtrack for commercials and other medias: https://lyricstranslate.com/en/collection/winks-songs-used-soundtrack-commercials-other-medi .
I have also translated most of Asaoka Megumi's(a Japanese idol from early to mid 1970s) song lyrics in my other account. If you're interested, you can check it out here: https://lyricstranslate.com/en/translator/greypanda
(April 19, 2022)
I guess this is it. My original plan was to translate only 100 Wink songs which was finished in February 23 with "For You" song as the last one. But few days later I saw there's still a lot of their songs that haven't been translated yet, so I came back and did it. Even then I still haven't had enough of Wink, so I translated some of my favorite songs. Then I added Sachiko and Shoko solo songs, even the parody group too. I have searched everywhere and added as many as I can. After 2 months and 70 extra songs later, now I don't have any Wink-related song to translate anymore. So today the Wink series is really finished. Thanks for reading, enjoy all the songs that have been translated. (ˊᵕˋ)੭
(May 10, 2022)
Some of Wink songs and Aida Shoko solo songs that didn't have video and need to be watched from Spotify, now all of them have playable Youtube videos. Look for the songs in the list that have "--> Video added!! " sign. Enjoy! (੭ˊᵕˋ)੭
For song translations of other retro idols from 1970s and 1980s, you can find it here: https://lyricstranslate.com/en/translator/retropanda
170 vertalingen geplaatst door LucentDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Gegeven reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Sachiko Suzuki | 雨音はショパンの調べ (Amaoto wa Chopin no shirabe) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Shoko Aida | For You | Japans → Engels | 3 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Shoko Aida | 夜明けの雨はピアニッシモ (Yoake no ame wa Pianisshimo) | Japans → Engels | 2 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Sachiko Suzuki | 変わらない想い (Kawaranai omoi) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 淋しい熱帯魚 (Samishii Nettaigyo) | Japans → Engels | 3 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 愛が止まらない ~Turn It Into Love~ (Ai ga tomaranai) | Japans → Engels | 2 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | Sugar Baby Love | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | アマリリス (Amaryllis) | Japans → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | 涙をみせないで ~Boys Don't Cry~ (Namida wo Misenaide) | Japans → Engels | 3 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | One Night In Heaven 〜真夜中のエンジェル〜 (Mayonaka no Angel) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Sexy Music | Japans → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | 夜にはぐれて 〜Where Were You Last Night〜 (Yoru ni Hagurete) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | ニュー・ムーンに逢いましょう (New Moon ni Aimashou) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | きっと熱いくちびる 〜リメイン〜 (Kitto Atsui Kuchibiru 〜Remain〜) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 真夏のトレモロ (Manatsu no Tremolo) | Japans → Engels | 6 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 背徳のシナリオ (Haitoku no Scenario) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 摩天楼ミュージアム (Matenrou Museum) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | ふりむかないで (Furimukanaide) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | リアルな夢の条件 (Real na Yume no Jouken) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 永遠のレディードール ~Voyage Voyage~ (Eien no Lady Doll) | Japans → Engels | 3 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 結婚しようね (Kekkon Shiyou ne) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 咲き誇れ愛しさよ (Sakihokore Itoshisa yo) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | いつまでも好きでいたくて (Itsumademo Suki de Itakute) | Japans → Engels | 3 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | トゥインクル トゥインクル (Twinkle Twinkle) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | シェリー モン シェリ (Chérie Mon Chéri) | Japans → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | JIVE INTO THE NIGHT ~野蛮な夜に~ (HYPER EURO MIX) (Yaban na Yoru ni) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Angel Love Story ~秋色の天使~ (Akiiro no Tenshi) | Japans → Engels | 9 | 3 keer bedankt | Japans → Engels 3 keer bedankt | |
Wink | 泡になる ~Endless Summer~ (Awa ni Naru) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Mighty Mighty Love | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | ただ夏に恋をした (Tada Natsu ni Koi wo Shita) | Japans → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | あの夜へ帰りたい ~Step Back In Time~ (Ano Yoru E Kaeritai) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 水の星座 ~Let An Angel~ (Mizu no Seiza) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 渚物語 (Nagisa Monogatari) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Take Me To Heaven ~今、恋をしている~ (ima, koi o shiteiru) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | さよなら 小さなCrybaby (Sayonara Chiisa na Crybaby) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Only One | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 兵士の休日 (Heishi no Kyuujitsu) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 永遠に・・・ (Eien ni) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 海に輝いて (Umi ni kagayaite) | Japans → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | SAVE MY LIFE | Japans → Engels | 3 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 愛を込めて (Ai wo Komete) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 朝焼けのバルコニー (Asayake no Balcony) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 裸足のマリオネット (Hadashi no marionetto) | Japans → Engels | 3 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | days | Japans → Engels | 3 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Get My Love | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | All Night Long | Japans → Engels | 3 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | ほんの小さな勇気 (Honno Chiisa na Yuuki) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | ジャスミンは哀しい香り (Jasmine wa Kanashii Kaori) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 一年前の恋人 (Ichi nen mae no koibito) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Mysterious ~真夏の夜の夢~ (Manatsu no Yoru no Yume) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 優しく愛して… (Yasashiku Aishite...) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 真冬の薔薇 (Mafuyu no Bara) | Japans → Engels | 3 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | DANCE WITH ME | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | fishselfish | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | Frou-Frou | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Honey bee | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | In Your Letter | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | Merry Little X'mas | Japans → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | MOVIN' ON | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | NAVY BLUE | Japans → Engels | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | ||
Wink | Oh My Love | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | PLEASE PLEASE ME | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | Rainy Lonely Pavement | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | Tasty | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Tears | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | あってる (Atteru) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | あなたに秘密な夜 (Anata ni Himitsu na Yoru) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | これが恋と呼べなくても (Kore ga koi to yobenakute mo) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | それでもいいの (Soredemo ii no) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 刹那ヴァージョン (Setsuna Version) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 夏に会えなくて (Natsu ni Aenakute) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 夏服のジュリエット ~Dos Hombres~ (Natsufuku no Juliet) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 思い出を愛してた (Omoide wo Aishiteta) | Japans → Engels | 5 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 悲しい枯葉 ~I Can't Deny A Broken Heart~ (Kanashii Kareha) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 誰も知らない (Dare mo shiranai) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 迷子のロンリー・ハート (Maigo no Lonely-Heart) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 涙を責めないで (Namida o semenaide) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 追いつめたい (Oitsumetai) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 銀星倶楽部 ~I'm in mood for dancing~ (Ginsei Club) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | おしえて (Oshiete) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | おしゃれ泥棒 (Oshare dorobō) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 悪い夢 ~I Was Made For Loving You~ (Warui Yume) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 恋の受難にようこそ (Koi no Junan ni Youkoso) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 幻が叫んでる (Maboroshi ga Sakenderu) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 素敵にHappy Birthday (Suteki ni Happy Birthday) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | ピアスの真相 ~We Can Make It~ (Pierce no Shinsou) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 恋愛ギャンブラー (Ren'ai Gambler) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 私たちらしいルール (Watashi Tachi Rashii Rule) | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | BIG GAME | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | あなたがドアを開ける夜 (Anata ga doa o akeru yoru) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 昔みたい (Mukashi Mitai) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | 白夜 (Byakuya) | Japans → Engels | 1 | 2 keer bedankt | Japans → Engels 2 keer bedankt | |
Wink | Made in Love | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 冬幻想 (Fuyu gensō) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | スカーレットの約束 (Scarlett no Yakusoku) | Japans → Engels | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | ||
Wink | Like A Bird | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Shining Star | Japans → Engels | 2 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | Alone Again ~Nothing Means More To Me That You~ | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 闇夜の逃亡者 ~All Night Long~ (Yamiyo/An'ya no Toubousha) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt | |
Wink | 愛してる 〜Never Stopped Loving You〜 (Aishiteru) | Japans → Engels | 1 | 1 keer bedankt | Japans → Engels 1 keer bedankt |