nyaasar
Naam:
nyaasar
Lid geworden op:
10.01.2020
Rol:
Senior Member
Punten:
885
Contributions:
66 vertalingen, 64 transliterations, 153 keer bedankt, heeft 3 verzoeken voltooid heeft 3 leden geholpen, heeft 2 nummers getranscribeerd, left 29 comments, added 16 annotations
Homepage:
Interesses
Music. Also, some Japanese stuffs. And CATs.
Over mijzelf
Just an ordinary cat, a human. No more, no less.
https://liriknyaasar.blogspot.com/
And, no. I didn't take any Nihongo lesson.
Talen
Moedertaal
Indonesisch, Javaans
Vloeiend
Indonesisch
Gestudeerd
Engels, Indonesisch, Japans, Javaans
Contacteer me
66 vertalingen geplaatst door nyaasar, 64 transliterations posted by nyaasarDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
canone | 黴雨 (Tsuyu) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Miyuki Nakajima | 糸 (Ito) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Miyuki Nakajima | 糸 (Ito) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Miyuki Nakajima | 糸 (Ito) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Chiai Fujikawa | あたしが隣にいるうちに (Atashi ga Tonari ni Iru Uchi ni) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Chiai Fujikawa | あたしが隣にいるうちに (Atashi ga Tonari ni Iru Uchi ni) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Chiai Fujikawa | ありのままで (Ari no Mama de) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Tachibana Shinnosuke | 微睡む月の夜のアリア (Madoromu Tsuki no Yoru no Aria) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Picon | 君の脈で踊りたかった (Kimi no Myaku de Odoritakatta) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Tachibana Shinnosuke | 微睡む月の夜のアリア (Madoromu Tsuki no Yoru no Aria) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Picon | 君の脈で踊りたかった (Kimi no Myaku de Odoritakatta) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Isekai Joucho | シリウスの心臓 (Sirius no Shinzou) | Japans → Transliteratie | 2 keer bedankt | Japans → Transliteratie 2 keer bedankt | ||
Laura Shigihara | 裏庭ゾンビが! (Uraniwa Zombie ga!) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Yūko Andō | 衝撃 (Shougeki) | Japans → Indonesisch | 1 | Japans → Indonesisch | ||
Yūko Andō | 衝撃 (Shougeki) | Japans → Transliteratie | 1 | 6 keer bedankt | Japans → Transliteratie 6 keer bedankt | |
Yūko Andō | 衝撃 (Shougeki) | Japans → Engels | 1 | 31 keer bedankt | Japans → Engels 31 keer bedankt | |
Rurou no Tami | 繰る世界の条理 (Kuru Sekai no Jouri) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
ReoNa | 虹の彼方に (Niji no kanata ni) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
KOKIA | この空であなたを待ってる (Kono Sora de Anata wo Matteru) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
KOKIA | この空であなたを待ってる (Kono Sora de Anata wo Matteru) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Rionos | ウィアートル (Viator) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Isekai Joucho | 透明な呼吸 (Toumei na Kokyuu) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Absolute Castaway | 祭果ての花 (Matsuri Hate no Hana) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Absolute Castaway | 祭果ての花 (Matsuri Hate no Hana) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
samayuzame | 電脳歌姫ユメミスティック (Dennou Utahime Yume Mystic) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
samayuzame | V〈Re-birth version〉 | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Rionos | ウィアートル (Viator) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Ariabl'eyeS | Miserable | Japans → Indonesisch | 1 | Japans → Indonesisch | ||
Chiai Fujikawa | きみの名前 (Kimi no Namae) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
inabakumori | ラグトレイン (Lagtrain) | Japans → Transliteratie | 10 keer bedankt | Japans → Transliteratie 10 keer bedankt | ||
KOCHO | 君の行方 (Kimi no Yukue) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Kasamura Tōta | 垂直落下 (Suichoku Rakka) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Tousaka | 白昼夢 (Hakuchuumu) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Kagura Nana | 陽炎 (Kagerou) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Ariabl'eyeS | Miserable | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
KOCHO | 君の行方 (Kimi no Yukue) | Japans → Transliteratie | 7 keer bedankt | Japans → Transliteratie 7 keer bedankt | ||
Ariabl'eyeS | 穢れなき薔薇十字 (Kegare Naki Bara Juuji) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Ariabl'eyeS | 閃光のフレア (Senkou no Fuera) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Shinrabansho | Real or Fake | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Shinrabansho | メイドノココロハ アヤツリドール (Maid no Kokoro wa Ayatsuri Doll) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Shinrabansho | アクアテラリウム (Aquaterrarium) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Touhou Project | Bad Apple!! | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Arai Akino | 昼の月 (Hiru no Tsuki) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Arai Akino | 昼の月 (Hiru no Tsuki) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Shibayan Records | 雨はりらりら (Ame wa Rirarira) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Shibayan Records | Fall In The Dark | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Shibayan Records | ・-・・ --- ・・・- ・ | Japans → Transliteratie | 1 | 2 keer bedankt | Japans → Transliteratie 2 keer bedankt | |
Isekai Joucho | いろはに咲きて (Iroha ni Sakite) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Aimi | 手を振る君と舞い散る桜 (Te wo Furu Kimi to Maichiru Sakura) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
arcane753. | ツナギ蝶 (Tsunagi Chou) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Barbarian On The Groove | マテマティカ - 学ばれるべきもの (Matematika - Manabarerubeki Mono) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Yuuri | かくれんぼ (Kakurenbo) | Japans → Transliteratie | 2 keer bedankt | Japans → Transliteratie 2 keer bedankt | ||
Yōsui Inoue | カナリア (Kanaria) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Canoue | 最果ての塔 (Saihate no Tou) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Canoue | 冷たい森 (Tsumetai Mori) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Canoue | 砂漠に棲む魔物 (Sabaku ni Sumu Mamono) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Canoue | 氷の魔女は眠る (Kouri no Majo wa Nemuru) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Canoue | 或る辺境の物語 (Aru Henkyou no Monogatari) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Canoue | 変わりゆくもの (Kawariyuku Mono) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Canoue | いつか君に届く手紙 (Itsuka Kimi ni Todoku Tegami) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
At The Garret | Eternite | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Leona Shishigami | ソラノハナ (Sora no Hana) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Rurou no Tami | 繰る世界の条理 (Kuru Sekai no Jouri) | Japans → Transliteratie | 1 | Japans → Transliteratie | ||
Isekai Joucho | 物語りのワルツ (Monogatari no Waltz) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Isekai Joucho | ハイドレンジア (Hydrangea) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Isekai Joucho | ジオラマドラマ (Diorama Drama) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
A.T. Mahmud | Ambilkan bulan, bu | Indonesisch → Javaans | 1 keer bedankt | Indonesisch → Javaans 1 keer bedankt | ||
Leona Shishigami | ソラノハナ (Sora no Hana) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Harano Oni | トラウマ (Trauma) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
DUSTCELL | LILAC | Japans → Indonesisch | 2 keer bedankt | Japans → Indonesisch 2 keer bedankt | ||
Harano Oni | トラウマ (Trauma) | Japans → Transliteratie | 2 keer bedankt | Japans → Transliteratie 2 keer bedankt | ||
Arashi | カイト (Kaito) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Arashi | カイト (Kaito) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Shoko Nakagawa | RAY OF LIGHT | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Shoko Nakagawa | RAY OF LIGHT | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
LiSA (Japan) | Unlasting | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Aimer | 今日から (Kyou kara) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
MADKID | Rise | Engels, Japans → Indonesisch | Engels, Japans → Indonesisch | |||
HARUHI | ソラのパレード (Sora no Parade) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
HARUHI | ソラのパレード (Sora no Parade) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
HARUHI | ひずみ (Hizumi) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
HARUHI | ひずみ (Hizumi) | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Poppin'Party (BanG Dream!) | Returns | Japans → Indonesisch | 2 keer bedankt | Japans → Indonesisch 2 keer bedankt | ||
Poppin'Party (BanG Dream!) | Returns | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
DUSTCELL | LILAC | Japans → Transliteratie | 1 keer bedankt | Japans → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Mayumi Itsuwa | 心の友 (Kokoro no Tomo) | Japans → Transliteratie | 5 keer bedankt | Japans → Transliteratie 5 keer bedankt | ||
Mahoutsukai no Yome (OST) | Here | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Mili | Though Our Path May Diverge | Engels → Indonesisch | 1 | Engels → Indonesisch | ||
Fukane | 白昼夢 (Hakuchuumu) | Japans → Transliteratie | 2 keer bedankt | Japans → Transliteratie 2 keer bedankt | ||
Doriko | 歌に形はないけれど (Uta ni Katachi wa Nai Keredo) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Doriko | 歌に形はないけれど (Uta ni Katachi wa Nai Keredo) | Japans → Transliteratie | Japans → Transliteratie | |||
Doriko | 歌に形はないけれど (Uta ni Katachi wa Nai Keredo) | Japans → Engels | Japans → Engels | |||
Mayu Yoshioka | Connected | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Ryou Hirohashi | Lumis Eterne | Esperanto → Indonesisch | Esperanto → Indonesisch | |||
Mili | 幾年月 (Ikutoshitsuki) | Japans → Indonesisch | 1 keer bedankt | Japans → Indonesisch 1 keer bedankt | ||
Salla.R | SALLAのうた (Salla no Uta) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch | |||
Salla.R | SALLAのうた (Salla no Uta) | Japans → Transliteratie | 5 keer bedankt | Japans → Transliteratie 5 keer bedankt | ||
Mili | 幾年月 (Ikutoshitsuki) | Japans → Engels | 7 keer bedankt | Japans → Engels 7 keer bedankt | ||
Mili | 幾年月 (Ikutoshitsuki) | Japans → Transliteratie | 7 keer bedankt | Japans → Transliteratie 7 keer bedankt | ||
Karuta | Ichiban no Takaramono (karuta Version) | Japans → Indonesisch | Japans → Indonesisch |