Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Schnurrbrat

Naam:
42
Lid geworden op:
07.03.2019
Rol:
Super Member
punten:
4667
Lintjes:


Bijdragen:
299 vertalingen, 1 transliteration, 1966 keer bedankt, heeft 5 vertaalverzoeken voltooid, heeft 4 leden geholpen, heeft 3 maal een transcriptie gemaakt, heeft 278 idiomen geplaatst, heeft 291 idiomen uitgelegd, heeft 3245 reacties geplaatst, heeft 21 annotaties geplaatst
Interesses
My metered English translations of Soviet bards:
Vladimir Vysotsky
Yuri Vizbor
poetry of Bella Akhmadulina.
My translations of Russian Rock bands of the '90s:
Over mij
“The Ultimate Answer to Life, The Universe and Everything is...42!”
― Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.
(-80538738812075974)^3 + (80435758145817515)^3 + (12602123297335631)^3 = 42
"To a God-forsaken place, your aunt's, near Saratov."
- A.S. Griboyedov, Woe from Wit.
Talen
Vloeiend
Engels, Russisch
Benader mij
299 vertalingen geplaatst door Schnurrbrat, 1 transliteration posted by SchnurrbratDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Gegeven reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Bi-2 | Her Eyes | Russisch → Engels | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | ||
Eduard Khil | Ice Hockey Is No Coward’s Game! | Russisch → Engels | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | ||
Krupsky Sotovarishchi | I Will Stay Put | Russisch → Engels | 8 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
Dandelion | I'll Never Be the Same Old Person | Russisch → Engels | 46 | 14 keer bedankt | Russisch → Engels 14 keer bedankt | |
Eduard Asadov | How Many Those With Whom You’d Go to Bed | Russisch → Engels | 20 | 11 keer bedankt | Russisch → Engels 11 keer bedankt | |
Osip Mandelstam | Leningrad | Russisch → Engels | 1 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Yury Gulyaev | So Long, the Sheer Cliffs of the Mountains | Russisch → Engels | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | ||
Yan Frenkel | What Can I Say Regarding Sakhalin? | Russisch → Engels | 15 | 13 keer bedankt | Russisch → Engels 13 keer bedankt | |
Secret (Russia) | Leningrad Time | Russisch → Engels | 8 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Nikolay Gumilyov | Giraffe | Russisch → Engels | 20 | 15 keer bedankt | Russisch → Engels 15 keer bedankt | |
Valentin Gaft | Hooligan | Russisch → Engels | 12 | 8 keer bedankt | Russisch → Engels 8 keer bedankt | |
Emil Gorovets | And I Will Stroll Along the Moscow Streets | Russisch → Engels | 10 | 12 keer bedankt | Russisch → Engels 12 keer bedankt | |
Andrey Mironov | Ostap Bender's Song | Russisch → Engels | 51 | 1 stem, 22 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 22 keer bedankt | |
Secret (Russia) | Sarah Barra-Boo | Russisch → Engels | 6 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Vera Jahnke | The Last Patrol of U-210 | Duits → Engels | 2 | 2 stemmen, 9 keer bedankt | Duits → Engels 2 stemmen, 9 keer bedankt | |
Igor Sklyar | Komaróvo | Russisch → Engels | 1 | 17 keer bedankt | Russisch → Engels 17 keer bedankt | |
Iremia | Golden Daydreams | Russisch → Engels | 16 | 14 keer bedankt | Russisch → Engels 14 keer bedankt | |
Yuri Kukin | Chasing Foggy Mornings | Russisch → Engels | 2 | 9 keer bedankt | Russisch → Engels 9 keer bedankt | |
Aleksander Yakushev | The Lay of Vladimir the Red Sun, of all Fine Russian Folks and the Vicious Virus | Russisch → Engels | 18 | 1 stem, 10 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 10 keer bedankt | |
Joseph Brodsky | A Stop in the Desert | Russisch → Engels | 3 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Palina | A Red Sundress | Russisch → Engels | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | ||
DDT | It Just Whistled | Russisch → Engels | 44 | 9 keer bedankt | Russisch → Engels 9 keer bedankt | |
Vasya Oblomov | What Is the Beginning of Motherland? | Russisch → Engels | 9 | 1 stem, 8 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 8 keer bedankt | |
Joseph Brodsky | Odysseus to Telemachus | Russisch → Engels | 6 | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | |
Splean | A Letter to Harry Potter | Russisch → Engels | 12 | 1 stem, 29 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 29 keer bedankt | |
Anna German | Don't Make Haste | Russisch → Engels | 7 | 11 keer bedankt | Russisch → Engels 11 keer bedankt | |
Grazhdanskaya Oborona | All like other people… | Russisch → Engels | 6 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Alisa (Russia) | Highway E95 | Russisch → Engels | 2 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Andrey Makarevich | I Was Hoping to Walk a Hundred Paths | Russisch → Engels | 2 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Rondo | Gosh, What a Tiny Bit... | Russisch → Engels | 51 | 15 keer bedankt | Russisch → Engels 15 keer bedankt | |
Biplan | Lovely Morning! | Russisch → Engels | 5 | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | |
Kalinov Most | Kamchatka | Russisch → Engels | 15 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Bulat Okudzhava | Let's Grab Our Trench Coats and Go Home... | Russisch → Engels | 8 | 1 stem, 12 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 12 keer bedankt | |
Marina Tsvetayeva | I Want to Ask the Mirror's Plane... | Russisch → Engels | 13 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
Arseny Tarkovsky | My Baby-Life | Russisch → Engels | 8 | 7 keer bedankt | Russisch → Engels 7 keer bedankt | |
DDT | Galya, Move On | Russisch → Engels | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | ||
Mark Bernes | Cranes | Russisch → Engels | 11 | 1 stem, 13 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 13 keer bedankt | |
Maria Shkapskaya | What Are You Doing, Old Mother of One?... | Russisch → Engels | 4 | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt | |
Lyube | Atas! | Russisch → Engels | 4 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Rondo | Also Comprises a Part of Creation | Russisch → Engels | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | ||
Zemfira | To Live Inside Your Head | Russisch → Engels | 12 | 1 stem, 12 keer bedankt | Russisch → Engels 1 stem, 12 keer bedankt | |
Lev Barashkov | On the Unnamed Hill | Russisch → Engels | 8 | 6 keer bedankt | Russisch → Engels 6 keer bedankt | |
Elmira Kotlyar | Two Humps for Each Camel | Russisch → Engels | 3 keer bedankt | Russisch → Engels 3 keer bedankt | ||
Yuri Nikulin | The Song about Rabbits | Russisch → Engels | 9 | 5 keer bedankt | Russisch → Engels 5 keer bedankt | |
Joseph Brodsky | New Stanzas to Augusta | Russisch → Engels | 6 | 2 keer bedankt | Russisch → Engels 2 keer bedankt | |
Alexander Rozenbaum | Kamikaze | Russisch → Engels | 4 keer bedankt | Russisch → Engels 4 keer bedankt |