snorio

afbeelding van snorio
Naam:
Norio Shimizu
Lid geworden op:
11.01.2011
Rol:
Super Member
Punten:
3152
Badges:
Best translatorBest translator
Contributions:
285 vertalingen, 25 transliterations, 1199 keer bedankt, heeft 65 verzoeken voltooid heeft 47 leden geholpen, left 358 comments
Talen
Moedertaal
Japans
Vloeiend
Engels
Gestudeerd
Duits, Engels, Chinees, Frans
Contacteer me

285 vertalingen geplaatst door snorio, 25 transliterations posted by snorioDetailsAlle vertalingen

ArtiestVertalingTalenReactiesInfoInfosort ascending
Yōsui InoueWhy Japans → EngelsJapans → Engels
Chieko Baishō白い花の咲く頃 (shiroi hanano sakukoro) Japans → FransJapans → Frans
Japanese Children Songs雨 (Ame) Japans → FransJapans → Frans
Unknown Artist (Japanese)シャボン玉 (Shabondama) Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō白い花の咲く頃 (shiroi hanano sakukoro) Japans → EngelsJapans → Engels
Unknown Artist (Japanese)シャボン玉 (Shabondama) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoueジェラシー (Jerashii) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueジェラシー (Jerashii) Japans → EngelsJapans → Engels
Japanese Children Songs雨 (Ame) Japans → EngelsJapans → Engels
Japanese Folk七つの子 (Nanatsu no ko) Japans → FransJapans → Frans
Unknown Artist (Japanese)Akai Kutsu(赤い靴) Japans → FransJapans → Frans
Charles AznavourEt Moi Dans Mon Coin Frans → EngelsFrans → Engels
Shinji Tanimuraいい日旅立ち (Ii hi tabidachi) Japans → FransJapans → Frans
Shinji Tanimuraいい日旅立ち (Ii hi tabidachi) Japans → EngelsJapans → Engels
Shinji Tanimura昴 (Subaru) Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō水色のワルツ Japans → FransJapans → Frans
Yumiko Samejima百舌が枯れ木で (Mozu ga kareki de) Japans → FransJapans → Frans
Yumiko Samejima百舌が枯れ木で (Mozu ga kareki de) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoue氷の世界 (Koori no sekai) Japans → EngelsJapans → Engels
Akira Fuseシクラメンのかほり (Cyclamen no Kahori) Japans → FransJapans → Frans
Akira Fuseシクラメンのかほり (Cyclamen no Kahori) Japans → EngelsJapans → Engels
Mieko Takamine湖畔の宿 (Kohan-no-yado) Japans → FransJapans → Frans
Robbie O'Connell & Finbar ClancyKilkelly Ireland Engels → FransEngels → Frans
Charles AznavourJe m'voyais déjà Frans → EngelsFrans → Engels
Charles AznavourLa Bohème Frans → Engels
1 keer bedankt
Frans → Engels
1 keer bedankt
Charles AznavourComme ils disent Frans → EngelsFrans → Engels
Yōsui Inoueゼンマイ仕掛けのかぶと虫 (Zenmai jikakeno kabutomushi) Japans → DuitsJapans → Duits
Hibari Misoraリンゴ追分 (Ringo Oiwake) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoue傘がない (Kasaganai) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoue最後のニュース (Saigo no nyu-su) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoueゼンマイ仕掛けのかぶと虫 (Zenmai jikakeno kabutomushi) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoueいっそセレナーデ (Isso serena-de) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueいっそセレナーデ (Isso serena-de) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoue少年時代 (shoonen jidai) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoue人生が二度あれば [If we could live again] (Jinsei ga nido areba) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoue傘がない (Kasaganai) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoue夢の中へ (Yume no Nakae) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoue夢の中へ (Yume no Nakae) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoue海へ来なさい (Umi e Kinasai) Japans → EngelsJapans → Engels
Hibari Misoraひばりの佐渡情話 (Hibari no Sado Jouwa) Japans → Engels
1 keer bedankt
Japans → Engels
1 keer bedankt
Hibari Misora津軽のふるさと (Tsugaru no furusato) Japans → EngelsJapans → Engels
Hachiro Kasuga別れの一本杉 (wakare no ippon sugi) Japans → EngelsJapans → Engels
Mimi Hiyoshi人の一生かくれんぼ (Hito no Isshoo Kakurenbo) Japans → FransJapans → Frans
Toru Funamura柿の木坂の家 (Kakinokizaka no ie) Japans → EngelsJapans → Engels
Four Leaves涙のオルフェ (Namida no Orufe) Japans → EngelsJapans → Engels
Mimi Hiyoshi人の一生かくれんぼ (Hito no Isshoo Kakurenbo) Japans → EngelsJapans → Engels
Toru Funamura柿の木坂の家 (Kakinokizaka no ie) Japans → FransJapans → Frans
Hibari Misoraひばりの佐渡情話 (Hibari no Sado Jouwa) Japans → FransJapans → Frans
Hachiro Kasuga別れの一本杉 (wakare no ippon sugi) Japans → Frans1
1 keer bedankt
Japans → Frans
1 keer bedankt
Hibari Misora津軽のふるさと (Tsugaru no furusato) Japans → Frans
1 keer bedankt
Japans → Frans
1 keer bedankt
Mirei Kitahara石狩挽歌 (Ishikari Banka) Japans → FransJapans → Frans
Nobuyasu Okabayashi山谷ブルース (San-ya Blues) Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō学生時代 (Gakusei jidai) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoue氷の世界 (Koori no sekai) Japans → Frans
1 keer bedankt
Japans → Frans
1 keer bedankt
Yōsui Inoue自己嫌悪 (Jiko ken'o) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueあどけない君のしぐさ (Adokenai kimi no shigusa) Japans → FransJapans → Frans
ONEUSキセキ (Kiseki) Japans → Engels
1 keer bedankt
Japans → Engels
1 keer bedankt
Yōsui Inoue愛の装備 (Ai no Soubi) Japans → Frans
1 keer bedankt
Japans → Frans
1 keer bedankt
Yōsui Inoueカナリア (Kanaria) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueカナリア (Kanaria) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoueゼンマイ仕掛けのかぶと虫 (Zenmai jikakeno kabutomushi) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueたいくつ (Taikutsu) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueとまどうペリカン (Tomadou perikan) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueとまどうペリカン (Tomadou perikan) Japans → EngelsJapans → Engels
Yōsui Inoue帰郷(危篤電報を受け取って) (Kikyō kitoku denpō o uketotte) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoue帰郷(危篤電報を受け取って) (Kikyō kitoku denpō o uketotte) Japans → Engels
1 keer bedankt
Japans → Engels
1 keer bedankt
Under Graph夢を話そう (Yume wo hanasou) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoue結詞 (Musubikotoba) Japans → FransJapans → Frans
Under Graph夢を話そう (Yume wo hanasou) Japans → Engels
2 keer bedankt
Japans → Engels
2 keer bedankt
Yōsui Inoue最後のニュース (Saigo no nyu-su) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueいつの間にか少女は (Itsunomanika shōjo wa) Japans → FransJapans → Frans
Yōsui Inoueいつの間にか少女は (Itsunomanika shōjo wa) Japans → Engels
1 keer bedankt
Japans → Engels
1 keer bedankt
NightmareVERMILION. Japans → FransJapans → Frans
NightmareVERMILION. Japans → Engels
2 keer bedankt
Japans → Engels
2 keer bedankt
Pierrot (Japan)HILL -Genkaku no Yuki Japans → FransJapans → Frans
Pierrot (Japan)HILL -Genkaku no Yuki Japans → EngelsJapans → Engels
Radwimpsなんでもないや (nan demonai ya) Japans → Engels
3 keer bedankt
Japans → Engels
3 keer bedankt
Radwimpsなんでもないや (nan demonai ya) Japans → Frans
1 keer bedankt
Japans → Frans
1 keer bedankt
Mone Kamishiraishi夜明けを口ずさめたら (Yoake wo Kuchizusametara) Japans → Engels
1 keer bedankt
Japans → Engels
1 keer bedankt
Mone Kamishiraishi瑠璃色の地球 (Ruriiro no chikyū) Japans → EngelsJapans → Engels
Mone Kamishiraishi瑠璃色の地球 (Ruriiro no chikyū) Japans → FransJapans → Frans
Mone Kamishiraishi夜明けを口ずさめたら (Yoake wo Kuchizusametara) Japans → FransJapans → Frans
Mone KamishiraishiStoryboard Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō城ヶ島の雨 (Jō ga Shima no Ame) Japans → Frans
1 keer bedankt
Japans → Frans
1 keer bedankt
Scorpions荒城の月 (Kojo No Tsuki) Japans → Frans1
3 keer bedankt
Japans → Frans
3 keer bedankt
Chieko Baishō惜別の歌 (Sekibetsu no uta) Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō赤とんぼ (Akatonbo) Japans → Frans
2 keer bedankt
Japans → Frans
2 keer bedankt
Chieko Baishō竹田の子守唄 (Takeda no komoriuta) Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō谷間の灯 (Tanima no Tomoshibi) Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō山の煙 (Yama no kemuri) Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō青葉の笛 (Aoba no Fue) Japans → Engels
1 keer bedankt
Japans → Engels
1 keer bedankt
Chieko Baishō雪の降る街を (Yuki no Furu Machi wo) Japans → FransJapans → Frans
Chieko Baishō谷間の灯 (Tanima no Tomoshibi) Japans → Engels
3 keer bedankt
Japans → Engels
3 keer bedankt
Chieko Baishō赤とんぼ (Akatonbo) Japans → Engels
12 keer bedankt
Japans → Engels
12 keer bedankt
Unknown Artist (Japanese)Otoko no yuujou Japans → EngelsJapans → Engels
Chieko Baishō出船 (Debune) Japans → Engels
2 keer bedankt
Japans → Engels
2 keer bedankt
Masako Mori人生の並木路 (Jinsei no Namikiji) Japans → Engels1
1 keer bedankt
Japans → Engels
1 keer bedankt
Masako Mori長良川艶歌 (Nagaragawa Enka) Japans → Engels1
3 keer bedankt
Japans → Engels
3 keer bedankt
Chieko Baishō岩尾別旅情 (Iwaobetsu Ryojou) Japans → Engels
2 keer bedankt
Japans → Engels
2 keer bedankt
Chieko Baishō竹田の子守唄 (Takeda no komoriuta) Japans → Engels
4 keer bedankt
Japans → Engels
4 keer bedankt

Pages