Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

vevvev

Naam:
Евгений | Eugene | Eugène
Lid geworden op:
14.12.2018
Rol:
Super Member
punten:
19894
Lintjes:
Top Commenter 2019Top Commenter 2019
Bijdragen:
1790 vertalingen, 11433 keer bedankt, heeft 104 vertaalverzoeken voltooid, heeft 70 leden geholpen, heeft 47 maal een transcriptie gemaakt, heeft 16 idiomen geplaatst, heeft 23 idiomen uitgelegd, heeft 8959 reacties geplaatst, heeft 6 annotaties geplaatst
Interesses

Нам песня строить и жить помогает!

Talen
Moedertaal
Russisch

1790 vertalingen geplaatst door vevvevDetailsAlle vertalingen

ArtiestVertalingTalenGegeven reactiesInfoInfosort ascending
Kevin RainbowOurs P,REngels → Russisch2
1 keer bedankt
Engels → Russisch
1 keer bedankt
Kevin RainbowA Glimpse of All P,REngels → Russisch3
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Kevin RainbowNew Year's Eve P,REngels → Russisch
8 keer bedankt
Engels → Russisch
8 keer bedankt
Emily Dickinson1448 How soft a Caterpillar steps P,REngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Hubert Clos LusTentative de langage 1. Langues mortes Frans → Russisch9
4 keer bedankt
Frans → Russisch
4 keer bedankt
Roberto MuroloNapule e Surriento P,S Napolitaans → Russisch
1 keer bedankt
Napolitaans → Russisch
1 keer bedankt
E. E. Cummings2 little whos P,REngels → Russisch20
6 keer bedankt
Engels → Russisch
6 keer bedankt
Nikos ZiogalasΒασιλική (Vasilikí) P,SGrieks → Russisch2Grieks → Russisch
Joseph von EichendorffAbschied P,RDuits → Russisch
6 keer bedankt
Duits → Russisch
6 keer bedankt
Emily Dickinson1447 How good his Lava Bed P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Emily Dickinson1446 His Mind like Fabrics of the East P,REngels → Russisch
1 keer bedankt
Engels → Russisch
1 keer bedankt
Joseph von EichendorffAbendlied P,RDuits → Russisch2
4 keer bedankt
Duits → Russisch
4 keer bedankt
Enjovher1992 P,REngels → Russisch1
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Emily Dickinson1445 Death is the supple Suitor P,REngels → Russisch10
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Jan BrzechwaBallada o dwudziestu dwóch mordercach P,RPools → Russisch
4 keer bedankt
Pools → Russisch
4 keer bedankt
Emily Dickinson1437 A Dew sufficed itself P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Eugenio MontaleUn poeta Italiaans → Russisch3
1 keer bedankt
Italiaans → Russisch
1 keer bedankt
Del ShannonRunaway P,SEngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Marlene DietrichSag mir, wo die Blumen sind P,SDuits → Russisch
1 keer bedankt
Duits → Russisch
1 keer bedankt
Vera JahnkeDie Ethik der Sprache PDuits → Russisch
5 keer bedankt
Duits → Russisch
5 keer bedankt
Helen ShapiroLook Who It Is P,SEngels → Russisch
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Emily Dickinson1430 Who never wanted — maddest Joy P,REngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Kevin RainbowHarpsong P,REngels → Russisch3
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Eugène GuillevicLe glyptodon P,RFrans → Russisch11
7 keer bedankt
Frans → Russisch
7 keer bedankt
Françoise HardyTous les garçons et les filles P,SFrans → Russisch
2 keer bedankt
Frans → Russisch
2 keer bedankt
Dulce PontesLela P,SGalicisch → Russisch
3 keer bedankt
Galicisch → Russisch
3 keer bedankt
Emily Dickinson1423 The fairest Home I ever knew P,REngels → Russisch5
6 keer bedankt
Engels → Russisch
6 keer bedankt
Emily Dickinson1422 Summer has two Beginnings P,REngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Emily Dickinson1420 One Joy of so much anguish P,REngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Thomas MooreAfter the Battle P,REngels → Russisch1
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Thomas MooreThe Last Rose of Summer P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Thomas MooreHow dear to me the hour P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Emily Dickinson1406 No Passenger was known to flee P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Emily Dickinson1405 Bees are Black, with Gilt Surcingles P,REngels → Russisch9
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Emily Dickinson1403 My Maker — let me be P,REngels → Russisch25
6 keer bedankt
Engels → Russisch
6 keer bedankt
Hubert Clos LusHaïku d'avril. Les cytises. PFrans → Russisch
3 keer bedankt
Frans → Russisch
3 keer bedankt
Emily Dickinson1399 Perhaps they do not go so far P,REngels → Russisch
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Emily Dickinson1397 It sounded as if the Streets were running P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
William ShakespeareSonnet 5 Those hours that with gentle work did frame P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Emily Dickinson1392 Hope is a strange invention P,REngels → Russisch
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
William ShakespeareSonnet 4 Unthrifty loveliness why dost thou spend P,REngels → Russisch
1 keer bedankt
Engels → Russisch
1 keer bedankt
William ShakespeareSonnet 3 Look in thy glass and tell the face thou viewest P,REngels → Russisch14
5
1 stem, 5 keer bedankt
Engels → Russisch
5
1 stem, 5 keer bedankt
Al BowllyDreaming P,SEngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Emily DickinsonPain — expands the Time — P,REngels → Russisch
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
William ShakespeareSonnet 14 Not from the stars do I my judgement pluck P,REngels → Russisch4
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Robert FrostWhat Fifty Said P,REngels → Russisch8
7 keer bedankt
Engels → Russisch
7 keer bedankt
Emily Dickinson1391 They might not need me but; they might P,REngels → Russisch2
7 keer bedankt
Engels → Russisch
7 keer bedankt
Vera JahnkeDas letzte Töten PDuits → Russisch4
5 keer bedankt
Duits → Russisch
5 keer bedankt
Emily Dickinson1389 Touch lightly Nature's sweet Guitar P,REngels → Russisch
6 keer bedankt
Engels → Russisch
6 keer bedankt
Heinrich HeineAm leuchtenden Sommermorgen P,SDuits → Russisch
2 keer bedankt
Duits → Russisch
2 keer bedankt
Jerry ValeFree As The Wind P,SEngels → Russisch
6 keer bedankt
Engels → Russisch
6 keer bedankt
Federico García LorcaFlor PSpaans → Russisch7
6 keer bedankt
Spaans → Russisch
6 keer bedankt
Emily Dickinson1385 "Secrets" is a daily word P,REngels → Russisch
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Emily Dickinson1383 Long Years apart — can make no P,REngels → Russisch
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Jacques OffenbachLes oiseaux dans la charmille P,SFrans → RussischFrans → Russisch
BlackSea4everWar - rein in the horses of the apocalypse P,REngels → Russisch
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Emily Dickinson1382 In many and reportless places P,REngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Emily Dickinson1381 I suppose the time will come P,REngels → Russisch
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Emily Dickinson1380 How much the present moment means P,REngels → Russisch22
8 keer bedankt
Engels → Russisch
8 keer bedankt
BlackSea4everUnder the Sun in black and white PEngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
sandringWishful Thinking P,REngels → Russisch5
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Edith SödergranMot alla fyra vindar P,RZweeds → Russisch1
2 keer bedankt
Zweeds → Russisch
2 keer bedankt
Vera Jahnke"entre les trous de la memoire" P,RDuits → Russisch5
5
1 stem, 6 keer bedankt
Duits → Russisch
5
1 stem, 6 keer bedankt
Edith SödergranHöstens bleka sjö P,RZweeds → Russisch4
5 keer bedankt
Zweeds → Russisch
5 keer bedankt
Edith SödergranDu som aldrig gått ut ur ditt trädgårdsland P,RZweeds → Russisch28
11 keer bedankt
Zweeds → Russisch
11 keer bedankt
Edith SödergranSkogssjön P,RZweeds → Russisch
3 keer bedankt
Zweeds → Russisch
3 keer bedankt
EnjovherThe Flower in the Book P,REngels → Russisch
7 keer bedankt
Engels → Russisch
7 keer bedankt
Radu RobertThat ink that PEngels → Russisch
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Vera JahnkeAlles sicher! PDuits → Russisch1
4 keer bedankt
Duits → Russisch
4 keer bedankt
Emily Dickinson1379 His Mansion in the Pool P,REngels → Russisch3
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Ww WwMists PEngels → Russisch
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Heinrich HeineAlte Rose P,RDuits → Russisch
2 keer bedankt
Duits → Russisch
2 keer bedankt
Heinrich HeineIch will meine Seele tauchen P,RDuits → Russisch
3 keer bedankt
Duits → Russisch
3 keer bedankt
The KiffnessSoulful Singing Cat Live Looping Remix P,SEngels → Russisch
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Lou ReedPerfect Day P,SEngels → Russisch2
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Nikita GillShow Me Your Soul P,REngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Susanna HoffsWho Will She Be? P,SEngels → Russisch
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Emily Dickinson1373 The worthlessness of Earthly things P,REngels → Russisch
1 keer bedankt
Engels → Russisch
1 keer bedankt
K3De 3 Biggetjes P,SNederlands → Russisch
3 keer bedankt
Nederlands → Russisch
3 keer bedankt
Kevin RainbowLove's Lethe P,REngels → Russisch1
6 keer bedankt
Engels → Russisch
6 keer bedankt
Vera JahnkeGedanken löschen PDuits → Russisch1
4 keer bedankt
Duits → Russisch
4 keer bedankt
Vera JahnkeSolidarität PDuits → Russisch2
5
1 stem, 6 keer bedankt
Duits → Russisch
5
1 stem, 6 keer bedankt
Emily Dickinson1372 The Sun is one — and on the Tare P,REngels → Russisch
1 keer bedankt
Engels → Russisch
1 keer bedankt
Emily Dickinson1368 Love's stricken "why"... P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Emily Dickinson1367 "Tomorrow" — whose location... P,REngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Emily Dickinson1365 Take all away PEngels → Russisch1
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt
Thomas HardyBirds at Winter P,REngels → Russisch14
6 keer bedankt
Engels → Russisch
6 keer bedankt
Emily Dickinson1364 How know it from a Summer's Day? P,REngels → Russisch1
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Emily Dickinson1363 Summer laid her simple Hat P,REngels → Russisch35
8 keer bedankt
Engels → Russisch
8 keer bedankt
Emily Dickinson1359 The long sigh of the Frog P,REngels → Russisch1
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Emily Dickinson1358 The Treason of an accent (two versions) P,REngels → Russisch1
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
William ShakespeareSonnet 2 When forty winters shall besiege thy brow P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Vera JahnkeDas eigentliche Problem PDuits → Russisch2
5
1 stem, 3 keer bedankt
Duits → Russisch
5
1 stem, 3 keer bedankt
Kevin RainbowA Flock of Words P,REngels → Russisch
5 keer bedankt
Engels → Russisch
5 keer bedankt
Emily Dickinson1357 "Faithful to the end" Amended... (two versions) P,REngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Vera JahnkeDie Fassade P,RDuits → Russisch9
5
1 stem, 7 keer bedankt
Duits → Russisch
5
1 stem, 7 keer bedankt
Dorothy ProvineHe Shouldn’t-a, Hadn’t-a, Oughtn’t-a Swang on Me P,SEngels → Russisch
2 keer bedankt
Engels → Russisch
2 keer bedankt
Mungo JerryIn The Summertime P,SEngels → Russisch2
3 keer bedankt
Engels → Russisch
3 keer bedankt
Octavio PazLos novios PSpaans → Russisch4
5
1 stem, 5 keer bedankt
Spaans → Russisch
5
1 stem, 5 keer bedankt
Elizabeth CheneyOverheard In An Orchard P,REngels → Russisch
4 keer bedankt
Engels → Russisch
4 keer bedankt

Pages