Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • KOBUKURO

    → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

涙 こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ
誰も気付いてはくれない
だから あなたの涙を僕は知らない
 
絶やす事無く 僕の心に 灯されていた
優しい明かりは あなたがくれた 理由なき愛のあかし
 
柔らかな日だまりが包む 背中に ポツリ 話しかけながら
いつかこんな日が来る事も
きっと きっと きっと わかってたはずなのに
 
消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も僕を待ってる
掌じゃ 掴めない 風に踊る花びら
立ち止まる肩にヒラリ
上手に乗せて 笑って見せた あなたを思い出す 一人
 
ビルの谷間に 埋もれた夢を いつか芽吹いて
花を咲かすだろう 信じた夢は 咲く場所を選ばない
 
僕等この街に落とされた影法師 みんな 光を探して
重なり合う時の流れも
きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ
 
風のない 線路道 五月の美空は 青く寂しく
動かない ちぎれ雲 いつまでも浮かべてた
どこにも もう戻れない
僕のようだと ささやく風に キラリ舞い落ちてく 涙
 
散り際に もう一度 開く花びらは あなたのように
聴こえない 頑張れを 握った両手に 何度もくれた
 
消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も僕を待ってる
今もまだ 掴めない あなたと描いた夢
立ち止まる 僕のそばで
優しく開く 笑顔のような 蕾を探してる 空に
 
Vertaling

A Bud

Even if you spill a tear, no one will recognize it
when your smile is covered in sweat.
That's why I have never seen your tears.
 
The gentle light that had been lit in my heart without ceasing
is a proof of causeless love you gave me.1
 
While I gradually talk to your back wrapped in a soft sunny spot
that one day this will happen.
Surely, surely, surely, I should have known
 
A fading, blooming bud is waiting for me again this year.
There is petals dancing in the wind I can't catch with my palm.
You smiled and showed me you could catch fluttering petals nicely on your shoulder
I remembered it alone.
 
Someday, a dream buried in a valley of buildings will sprout and bloom.
A dream you believe in can bloom anywhere.
 
We are the silhouettes cast down by this city. Everyone is searching for the light.
Even the flow of time overlaps
Surely, surely, surely, someday we can surpass them.
 
In a windless railroad track, beautiful sky in May is blue and lonesome.
Motionless scattered clouds were floating forever.
There's nowhere to go back.
Wind whispers it's just like me. Tears flutter down twinklingly.
 
A petal reopens when it fall. It looks just like you.
You gave me silent cheerings to my grasped hands many times.
 
A fading, blooming bud is waiting for me again this year.
I still can't grasp the dream we drew together.
I'm standing still and your smile opens gently beside me.
I'm searching for a bud like your smile in the sky.
 
  • 1. causeless love = a love that asks nothing in return.
KOBUKURO: Top 3
Idioms from "蕾"
Gegeven reacties