Reclame

Tu es comme ça (Turks vertaling)

  • Artiest: Marilou
  • Gastmuzikant: Garou
  • Nummer: Tu es comme ça 4 vertalingen
  • Vertalingen: Engels #1, #2, Portugees, Turks
Turks vertalingTurks
A A

sen böylesin

sen böylesin,gururlu ve özgür
oraya gidebilirsin
ama hiçbir şey seni uzaklaştıramaz
sevdiğin ne varsa,sevdiğin ne varsa
sen böylesin,kalbin sadık
bakışların bazen kayıp
ama hiçbir şey seni unutturmuyor
sevdiğin ne varsa,sevdiğin ne varsa
 
o zaman çiçeklere, gökyüzüne,insanlara
rengi olmayanlara her şeyi geri vermek
bunları kaybedenlere biraz şefkat götürmek istiyorsun
o zaman kendini yatıştırnak için zamanın kıymetli anlarında müzik istiyorsun
iyi hissetmeleri için bir şey yapmana gerek yok,birkaç sihirli not ve kelime
 
o zaman titreyen sesinle ruhlarını çalmak ve kalplerini okşamak istiyorsun
ve onlara her zaman kapın ve kolların açık
o zaman gidenlere sonsuzluğu ve zamanı hediye etmek istiyorsun
sonsuzlukta onlara en sonunda gülümsemeni bırakıyorsun
başka yerleri hayal edebilirsin,sen böylesin yolcusun
ama bütün yollar seni geri getirir
 
Toegevoed door dilekdilek op Vrij, 06/05/2011 - 07:54
FransFrans

Tu es comme ça

Meer vertalingen van Tu es comme ça
Turks dilek
Reacties