Reclame

Tu musica divina (Russisch vertaling)

Italiaans
A A

Tu musica divina

Tu, musica divina,
tu che m'hai preso il cuore,
non sai che il mondo intero è
racchiuso nelle mani tue.
 
Tu, musica divina,
tu che m'hai preso il cuore
con mille dolci note che
non potrò scordar.
 
Soltanto la tua voce
può farmi ricordar
la vita mia vissuta
con te, per te.
 
Tu, musica divina,
tu che m'hai preso il cuore
con mille dolci note che
non potrò scordar.
 
Toegevoegd door MerlotMerlot op Zon, 09/05/2021 - 04:38
Submitter's comments:

This song with music by Giovanni D'Anzi and lyrics by Alfredo Bracchi was published in 1940 when both Wanda Osiris and Alberto Rabagliati released separate versions of the song.

Russisch vertalingRussisch
Align paragraphs

Ты, как божественная музыка

Ты, как божественная музыка,
Ты, похитила моё сердце,
Ты не знаешь, что весь мир,
Заключен в твоих объятиях
 
Ты, как божественная музыка,
Ты, которая украла мое сердце
С тысячью сладких нот, которые
Я не могу забыть.
 
Только твой голос
Может заставить меня вспомнить
Мою жизнь, прожитую
С тобой и для тебя.
 
Ты, как божественная музыка,
Ты, которая украла мое сердце
С тысячью сладких нот, которые
Я не могу забыть.
 
Bedankt!
Toegevoegd door Sr. SermásSr. Sermás op Zon, 09/05/2021 - 08:22
Vertalingen van "Tu musica divina"
Russisch Sr. Sermás
Reacties
Read about music throughout history