Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Moja ljubav ima

Moja ljubav ima samo jedno krilo
više ne letim, teško mi je
moja duša ima samo jednu strunu
i ti na njoj sviraš u polutonovima
 
U odgovoru je samo tišina
ti znaš kako tu tanku nit
spojiti
 
Dotaknut ćeš nebo rukom
i osjetit ćeš svjetlo u mojim očima
bit ću pored tebe
 
Ovaj svijet nisam izmislila ja
ali na točno određeni dan ili sat
bit ću pored tebe
 
Slanom vodom i modrim nebom
najsjajnijom zvijezdom
kao prikazanje:
dva srca, dvije duše
 
Mi slabi smo- za jake, svoji smo- za strance
ovo je posljednji život
ti znaš, kako tu tanku nit
spojiti
 
Dotaknut ćeš nebo rukom
i osjetit ćeš svjetlo u mojim očima
bit ću pored tebe
 
Ovaj svijet nisam izmislila ja
ali na točno određeni dan ili sat
bit ću pored tebe
 
S tobom
 
Protiv struje plivati
ti znaš kako tu tanku nit
spojiti
 
Dotaknut ćeš nebo rukom
i osjetit ćeš svjetlo mojim očima
bit ću pored tebe
 
Ovaj svijet nisam izmislila ja
ali na točno određeni dan ili sat
bit ću pored tebe
 
Dotaknut ćeš nebo rukom
i osjetit ćeš svjetlo u mojim očima
bit ću pored tebe
 
Ovaj svijet nisam izmislila ja
ali na točno određeni dan ili sat
bit ću pored tebe
 
Bit ću pored tebe...
 
Originele teksten

А у моей любви

Klik om de originele tekst te zien. (Russisch)

Gegeven reacties
treeoftoday244treeoftoday244
   Ma, 20/05/2019 - 20:05

[barsiscev] Možeš li molim te provjeriti ima li grešaka u mom prijevodu? Hvala unaprijed

barsiscevbarsiscev    Ma, 20/05/2019 - 20:22

Barsišćev je tu, (Bars = snježni leopard)
U principu sve je pravo,
--
To nije greška a samo inačica
tamno-plavim -- modrim
--
И почувствуешь -
osjetit ćeš

treeoftoday244treeoftoday244
   Ma, 20/05/2019 - 20:25

Oprosti zbog imena . znači ime i slika su isti to nisam znala .hvala što si pogledao prijevod