Reclame

Uomo di sabbia (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida (Iolanda Cristina Gigliotti‎)
  • Nummer: Uomo di sabbia 4 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Frans, Roemeens, Russisch
Italiaans

Uomo di sabbia

Da sempre padrone,
violento e predone,
sicuro andavi tu.
 
Un colpo di vento
sul mio sentimento
t'ha fatto cadere giù
da quel monumento antico.
 
Ritornello:
Uomo di sabbia, vai,
sei nel deserto e non lo sai.
Uomo di sabbia, vai,
però nessuna schiava hai.
 
Andavi e venivi,
volevi ed avevi.
Ma che felicità!
 
Col cuore giocavi
di chi non amavi,
con me tu scherzavi ma
è cambiato il mondo in te.
 
Ritornello:
Uomo di sabbia, vai,
sei nel deserto e non lo sai.
Uomo di sabbia, vai,
però nessuna schiava hai.
 
Se vedi una donna
col volto di una Madonna,
fai molto attenzione che non sia un miraggio quel che vedi.
 
Forza, coraggio!
La vita è solo un passaggio.
Ieri comandavi tu sul piano del sesso e adesso.
 
Ritornello:
Uomo di sabbia, vai,
sei nel deserto e non lo sai.
Uomo di sabbia, vai,
però nessuna schiava hai.
 
Da sempre padrone,
violento e predone,
sicuro andavi tu.
 
Un colpo di vento
sul mio sentimento
t'ha fatto andare giù
da quel monumento antico.
 
Ritornello: (×2)
Uomo di sabbia, vai,
sei nel deserto e non lo sai.
Sono una donna ormai,
perciò una schiava non avrai!
 
Toegevoed door A.S.MA.S.M op Ma, 03/09/2018 - 10:19
Laatst bewerkt door OndagordantoOndagordanto op Ma, 03/09/2018 - 10:51
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Sand Man

Ruler since forever
Violent and marauder
You confidently went.
 
A gust of wind
Onto my feeling
Made you fall down
From that ancient monument.
 
Chorus:
Sand Man, go,
you're in the desert and you don't know.
Sand Man, go,
Yet you have no slave1.
 
You went and came
You wanted and got
What a happiness!
 
You played with the hearts
Of those whom you didn't love,
You joked with me but
The world has changed inside you.
 
Chorus:
Sand Man, go,
you're in the desert and you don't know.
Sand Man, go,
Yet you have no slave.
 
If you see a woman
With the face of a Virgin Mary
Be very careful that it's not a mirage, what you see.
 
Come on, get going!
Life is just a passage
Yesterday it was you who ruled sex, and now...
 
Chorus:
Sand Man, go,
you're in the desert and you don't know.
Sand Man, go,
Yet you have no slave.
 
Ruler since forever
Violent and marauder
You confidently went.
 
A gust of wind
Onto my feeling
Made you fall down
From that ancient monument.
 
Chorus: (x2)
Sand Man, go,
you're in the desert and you don't know.
I'm already a woman now
And so you won't have a slave!
 
  • 1. "schiava" refers specifically to a female slave
Creative Commons License
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a link to this page, or with my nickname. Otherwise check the source.
Toegevoed door altermetaxaltermetax op Ma, 03/09/2018 - 13:40
Added in reply to request by Valeriu RautValeriu Raut
Reacties