Reclame

Useshtam (Усещам) (Turks vertaling)

  • Artiest: Desi Slava (Деси Слава)
  • Nummer: Useshtam (Усещам) 5 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Duits, Engels #1, #2, Turks

Useshtam (Усещам)

Тези устни парещи и ръце изгарящи
Цяла да настръхвам карат ме
И без сън оставят ме
И след този дълъг ден
Ти се връщаш пак при мен
Лека нощ си казваме сега,
няма да е лека тя
 
Усещам ти ръцете, усещам ги и двете
Това, което правят няма го в никой сън
И тялото горещо и всяко твое нещо
Taка добре ми действа, като чисто нова съм
 
През дебелите стени и заключени врати
Чуват всеки вик съседите и цигара палят те
Докога ще издържим да живеем без да спим
Лека нощ си казваме сега,
няма да е лека тя
 
Toegevoed door mariusmxmmariusmxm op Ma, 12/08/2013 - 13:39
Turks vertalingTurks
Align paragraphs
A A

Hissediyorum

Bu yanan dudaklar ve yanan eller
Tamamımın titremesine sebep oluyor
Ve beni uykusuz bırakıyor
Ve bu uzun günün ardından
Sen yine bana dönüyorsun
Şimdi iyi geceler* diyoruz
İyi olmayacak
 
Ellerini hissediyorum, ikisini de hissediyorum
Onların bu yaptığı hiçbir rüyada yok
Tenin de sıcak başka her şeyin de
Bana böyle iyi geliyor, yepyeni gibiyim
 
Kalın duvarların ve kapalı kapıların arasından
Komşular her çığlığı duyuyor ve sigara yakıyorlar
Uyumadan ne zamana kadar yaşamaya devam edeceğiz
Şimdi iyi geceler* diyoruz
İyi olmayacak
 
Toegevoed door zalezazaleza op Di, 09/12/2014 - 12:03
Comments van auteur:

Bulgarcadan Türkçeye iyi geceler olarak çevirebileceğimiz söz öbeği aslında birebir anlam olarak "hafif bir gece" olarak çevrilir. Şarkıda gecenin hafif geçmeyeceği devamı cümlede belirtiliyor ancak anlam akışı bozulmaması için iyi geçmeyecek olarak tercüme edildi.

Reacties