Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Very Full (Jeg saler min ganger)

Men trærne danser og fossene stanser
Når hun synger, hun synger “kom hjem”
Men trærne danser og fossene stanser
When she sings, she sings “come home”
When she sings, she sings “come home”
 
Men trærne danser og fossene stanser
Når hun synger, hun synger “kom hjem”
Men trærne danser og fossene stanser
When she sings, she sings “come home”
When she sings, she sings “come home”
When she sings, she sings “come home”
When she sings, she sings “come home”
 
I stormsvarte fjell, jeg vandrer alene
Over isbreen tar jeg meg frem
I eplehagen står møyen den vene
Og synger: “når kommer du hjem?”
 
Men trærne danser og fossene stanser
Når hun synger, hun synger “kom hjem”
Men trærne danser og fossene stanser
When she sings, she sings “come home”
When she sings, she sings “come home”
 
To Sylvie everybody!
Another!
 
Vertaling

Molto alticcio (Sello il mio destriero)

Ma gli alberi danzano e le cascate si arrestano
Quando canta, canta "torna a casa"
Ma gli alberi danzano e le cascate si arrestano
Quando canta, canta "torna a casa"
Quando canta, canta "torna a casa"
 
Ma gli alberi danzano e le cascate si arrestano
Quando canta, canta "torna a casa"
Ma gli alberi danzano e le cascate si arrestano
Quando canta, canta "torna a casa"
Quando canta, canta "torna a casa"
Quando canta, canta "torna a casa"
Quando canta, canta "torna a casa"
 
Sui monti rabbuiati dalle tempeste, vago da solo
Avanzo tra i ghiacciai
Nei meleti si trova la bella fanciulla
Che canta "quando tornerai a casa?"
 
Ma gli alberi danzano e le cascate si arrestano
Quando canta, canta "torna a casa"
Ma gli alberi danzano e le cascate si arrestano
Quando canta, canta "torna a casa"
Quando canta, canta "torna a casa"
 
A Sylvie, gente!
Un altro!
 
Gegeven reacties
Robin BertoliniRobin Bertolini    Do, 08/07/2021 - 10:30

Brutta traduzione, sembra fatta con Google Traduttore

Don JuanDon Juan
   Do, 08/07/2021 - 12:32

Ciò che accusi Anna di aver fatto non mi sembra vero. Lei è una utente nativa dell'italiano, e questa traduzione mi sembra molto buona, anche se non parlo norvegese. Cosa ti fa pensare che lei ha usato GoogleTranslate? Ebbene, anche non vedo nessun tipo di errore ortografico o di grammatica. È, quindi, una traduzione valida. Se non cambi la tua valutazione o non elabori i motivi per aver dato solo una stella, io chiederò agli Admins di rimuoverlo. Grazie.

IceyIcey
   Do, 08/07/2021 - 10:34

Dovresti elaborare

Robin BertoliniRobin Bertolini    Do, 08/07/2021 - 10:42
Vote has been deleted.

. ...............................................................

IceyIcey
   Do, 08/07/2021 - 10:43

Non hai elaborato, pertanto segnalerò il tuo voto.

Regole di LT wrote:

Se dai un voto inferiore a 5, devi anche aggiungere un commento per spiegare perché, secondo te, la traduzione non è perfetta.

Per praticità, diamo qui di seguito il significato approssimativo dei voti:

1 - Orribile, sembra fatta con un traduttore automatico (vedi il punto 3.8 Il traduttore di Google e le altre traduzioni automatiche). È così brutta che non deve essere pubblicata su questo sito.

[fonte]

IceyIcey
   Vrij, 09/07/2021 - 13:23

Il voto è stato rimosso in quanto ingiustificato e privo di fondamento.