Reclame

Veseli chasy (Веселі часи) lyrics (Frans vertaling)

  • Artiest: Okean Elzy (Океан Ельзи)
  • Nummer: Veseli chasy (Веселі часи) lyrics 5 vertalingen
  • Vertalingen: Engels #1, #2, Frans, Russisch, Slovaaks

Veseli chasy (Веселі часи) lyrics

Веселі, брате, часи настали.
Нове майбутнє дарує день!
Чому ж на небі так мало сонця стало?
Чому я далі пишу сумних пісень?
 
Веселі, брате, часи настали.
Ми наближаємось до мети!
Чому ж тоді я шукаю іншу стежку?
Чому я далі з ними не хочу йти?
 
Веселі, брате, часи настали.
На грудях світить нам слави знак!
Нам очі ніжно закрили, губи медом змастили,
Душу кинули просто так...
 
Душа прокинулась, та й питає
Сама у себе – чому одна?
Немає в кого спитати - золото замість тата,
Замість мами - глуха стіна.
 
І тихо, тихо навколо стало...
Кудись поділися голоси...
Часи веселі настали, нас лишилось так мало.
Ну їх, брате, такі часи!
 
Та нам з тобою своє робити,
Відкрити очі і далі йти!
І зуби сильно стиснувши, маму ніжно любити.
Хто ж тоді, як не ми, брати?!!
 
Toegevoed door @lexeika@lexeika op Do, 08/08/2013 - 20:04
Frans vertalingFrans
Align paragraphs
A A

Le temps joyeux

Le temps joyeux est allé, mon frère
Le jour nous offre le nouveau futur !
Mais pourquoi il y a si peu de soleil dans le ciel ?
Pourquoi je continue d’écrire des chansons tristes ?
 
Le temps joyeux est allé, mon frère
Nous approchons notre but !
Mais en ce cas pourquoi je cherche un autre chemin ?
Pourquoi je ne veux plus aller avec eux ?
 
Le temps joyeux est allé, mon frère
Il y a le signe de gloire sur notre poitrine !
On a fermé gentiment nos yeux, on a peinturé nos lèvres du miel,
Et on a abandonné notre âme comme ça…
 
L’âme s’est réveillée et demande
Soi-même : pourquoi je suis seule ?
Il n’y a personne à demander – l’or à la place de papa,
Et le mur aveugle à la place de maman.
 
Et il est devenu si bas tout autour…
Toutes les voix sont disparues quelque part…
Le temps joyeux est allé, nous sommes si peu nombreux
A quoi ça sert, le temps comme ça !
 
Mais nous devons faire notre chose,
Ouvrir les yeux et continuer à marcher !
Serrer les dents et aimer notre mère gentiment.
Qui encore, si ce n’est pas nous, mes frères ?!
 
Toegevoed door quidnuncquidnunc op Di, 05/08/2014 - 19:34
Meer vertalingen van Veseli chasy (Веселі...
Frans quidnunc
Idioms from "Veseli chasy (Веселі..."
Reacties