Viva Mahalla (Engels vertaling)

Reclame

Viva Mahalla

[Strofa 1]
Ponos ne tajimo
Svaki osmeh, bol, delimo
Jedrimo iznad grada
Jedrimo nebom
 
[Pred-Refren]
Moj ceo kraj, ‘me lele pod sedefom
Zove, ajme, lele, napokon
Znam gde se stidom pokrije
 
[Refren]
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Čini mi se ovde, okovi se lome
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
 
[Strofa 2]
Beton sjaji još
Svaki ugao pozlatio
Jedrimo iznad grada
Jedrimo nebom
 
[Pred-Refren]
Moj ceo kraj, ‘me lele pod sedefom
Zove, ajme, lele, napokon
Znam gde se stidom pokrije
 
[Refren]
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Čini mi se ovde, okovi se lome
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Čini mi se ovde, okovi se lome
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
Viva mahalla-la-la-la-la-la-la
 
Toegevoegd door dukilidukili op Woe, 09/09/2020 - 16:30
Engels vertalingEngels
Align paragraphs

Long live the mahallah

[Verse 1]
We don't hide the pride
We share every smile and pain
We're sailing above the city
We're sailing in the sky
 
[Pre-chorus]
My entire hometown is, oh my, calling me
underneath the nacre, oh my, finally
I know where it covers itself in shame
 
[Chorus]
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
It seems to me that shackles break here
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
 
[Verse 2]
The concrete is still shining
Every corner is gilded
We're sailing above the city
We're sailing in the sky
 
[Pre-chorus]
My entire hometown is, oh my, calling me
underneath the nacre, oh my, finally
I know where it covers itself in shame
 
[Chorus]
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
It seems to me that shackles break here
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
It seems to me that shackles break here
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
Long live the mahalla-la-la-la-la-la-lah
 
Bedankt!
1 keer bedankt
Toegevoegd door pjesnik21pjesnik21 op Woe, 16/09/2020 - 13:17
Comments van auteur:

Mahallah is an Arabic word for a district, quarter, ward or neighborhood. It's used in many parts of the Arab world, the Balkans, Western Asia, the Indian subcontinent, and nearby nations.

Reclame
Vertalingen van "Viva Mahalla"
Engels pjesnik21
Senidah: Top 3
Reacties
Read about music throughout history