-
As vrea sa spun ceva → Pools vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
As vrea sa spun ceva
Str1:
As vrea sa spun ceva
Dar nu stiu cum s-o fac
Nu vreau sa te ranesc ..
Mai bine ar fi sa tac
Oricat as suferii tu nu meriti sa stii
Motivul pentru care te voi parasii.
Biss..
Refren :
De cate ori am plans si te-asteptam sa vii
De cate ori eu am facut din noapte zi,
Chiar daca te-as ierta as suferii mai mult
Mai bine plec acum si incerc, ca sa te uit
Biss..
Str 2 :
Maine cand am sa plec iti las scris pe un bilet ,
Un rand si-o lacrima si nu te mai astept..
Decat o dragoste ce numai are rost,
Mai bine sa uitam ce intre noi a fost …
Biss ..
Refren: …… Bïss..x 3
Ingediend door fulicasenia op 2012-03-10
Vertaling
Chciałabym coś powiedzieć
1 wers:
Chciałabym coś powiedzieć
Ale nie wiem jak to zrobić
Nie chcę cię skrzywdzić...
Lepiej, żebym milczała
Nie ważne jak bardzo cierpię, nie zasługujesz na to, aby znać
Powód, dla którego cię zostawiam
(bis)
Refren:
Ile razy płakałam i czekałam, aż przyjdziesz
Ile razy spędzałam bezsenną noc,
Nawet gdybym ci wybaczyła, cierpiałabym bardziej
Lepiej, żebym teraz odeszła i spróbowała cię zapomnieć
(bis)
2. wers:
Jutro, kiedy odejdę, napiszę ci notatkę,
Jedna linia i łza i nie będę czekać na ciebie...
Zamiast mieć miłości, która stała się bezcelowa,
Lepiej zapomnieć o tym, co było między nami...
(bis)
Refren (3x)
Wil je alsjeblieft "As vrea sa spun ceva" vertalen?
Denisa: Top 3
1. | Te iubesc, te iubesc |
2. | Iubesc un vagabond |
3. | vino vino |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Rol: Guru
Bijdragen:4594 vertalingen, 3447 nummers, 356 collections, 1811 keer bedankt, heeft 15 vertaalverzoeken voltooid, heeft 10 leden geholpen, heeft 139 idiomen geplaatst, heeft 120 idiomen uitgelegd, heeft 240 reacties geplaatst, heeft 5 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Pools, vloeiend Engels, halfgevorderd Engels, beginnend Duits, Zweeds
lyrics from versuri.ro slighly corrected (I hope! :) )