Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Mohamed Hamaki

    وافتكرت → Transliteratie

  • 9 vertalingen
    Transliteratie
    +8 meer
    , Engels #1, #2, #3, #4, Perzisch, Spaans #1, #2, Turks
Deel
Lettertypegrootte
Transliteratie
Swap languages

W eftakart

7ayati we howa mosh feeha, seneen 3adet redeit beeha
we faker law 2abelt 3neih, 3adi geddan ha3adeeha
wa adeek yally eftakart nseit, 2abelto el-Leila w ethazeit
tab ezay fi 7agat betmout, w teegy es-sodfa te7yeeha
 
w eftakart lamma gat 3eini f 3eino seneeny m3aah
w eftakart wa3d kan beiny w beinoh zaman 5adnah
w eftakart masketo f 2eedy w 2eedy 5alas saybah (x2)
 
2ousady 3youno me7tara, ye2arrab walla yeddara
geh el-youm ell ashoufo ana feeh, w manetkalemsh ya 5sara
de sa3ba 3alaya wa a3mel 2eih, mafeesh f 2daya shei2 tany
5alas aho 2esmy shoft 3neih 3ashan di bgad wa7shany
 
w eftakart lamma gat 3eini f 3eino seneeny m3aah
......zaman 5adnah
....... masketo f 2eedy w 2eedy 5alas saybah
 
w eftakart lamma gat 3eini f 3eino seneeny m3aah
w eftakart wa3d kan beiny w beinoh zaman 5adnah
w eftakart masketo f 2eedy w 2eedy 5alas saybah
 
Originele teksten

وافتكرت

Klik om de originele tekst te zien. (Arabisch)

Gegeven reacties
ArenaL5ArenaL5    Zon, 20/10/2013 - 10:17

Thank you very much!

I reedited the lyrics trying to match your transliteration (half guessing, because I don't know Arabic). Are they right now?

mocha_zeidmocha_zeid
   Zon, 20/10/2013 - 23:30

Alright, there are just 2 so little things :-
1. the tenth line of my transliteration [geh el-youm ell ashoufo ana feeh, w manetkalemsh ya 5sara] that's a whole line but the website had to push the last word to the next line, that happens in the eleventh line as well ... so I suggest u could just add 2 empty lines (normal enter) before the following paragraph, (befor line 13).. just to put the next Arabic paragraph right beside its transliteration.

2. the second is little almost insignificant.. the first word in the fourth line belongs to the third line to form the whole sentence, & also as it's sung. واتهزيت = w ethazeit w=و =and in English :)

Sorry for writing too long, u really did great, I know Arabic could be hard to non native speakers :) ♥
Good luck!

ArenaL5ArenaL5    Ma, 21/10/2013 - 15:27

1. I can't help with the first error. Neither of the lines you speak about splits in my screen: they match perfectly with the Arabic script. (They do split if I increase the font size, but not by default).
So I'd rather leave it as it is now. I'm afraid it will break the page and make it worse for most users if I do that.

(I did mention the problem to lt, but it's hard to change. Someday I should tamper a little in my computer to look for a solution).

Maybe if you replace all the spaces in those lines with  , this way:

] [
] [

It will look better, but it will be still ugly, and it may run into the right side of the site.

2. Should be okay now, tell me if it's still wrong :)

Non-native? I can't read or speak it at all xD so thank you for walking me through and helping me with these lyrics :)

mocha_zeidmocha_zeid
   Ma, 21/10/2013 - 22:32

Alright, no.2 is fine now.. Good luck! :) :)