Wind of Change (Grieks vertaling)

Advertisements
Grieks vertaling

Anemos tis allagis (Άνεμος της αλλαγής)

Ακολουθώ το Μόσκβα
Κάτω στο Γκόρκυ Παρκ
Ακούγοντας τον αέρα της αλλαγής
Μια Αυγουστιάτικη νύχτα
Στρατιώτες να περνούν
Ακούγοντας τον αέρα της αλλαγής
 
Ο κόσμος πλησιάζει
Έχεις σκεφτεί ποτέ
Ότι είμαστε τόσο κοντά, σαν αδέλφια
Το μέλλον μας στον αέρα
Νιώθω παντού
Να φυσά ο αέρας της αλλαγής
 
Πάρε με στη μαγεία της στιγμής
Μια ένδοξη μέρα
Όταν τα παιδιά του αύριο ονειρεύονται
Τον αέρα της αλλαγής
 
Περπατώντας στον δρόμο
Μακρινές μνήμες
Έμειναν στο παρελθόν για πάντα
Ακολουθώ το Μόσκβα
Κάτω στο Γκόρκυ Παρκ
Ακούγοντας τον αέρα της αλλαγής
 
Πάρε με στη μαγεία της στιγμής
Μια ένδοξη μέρα
Όταν τα παιδιά του αύριο μοιράζονται τα όνειρα τους με μένα και σένα
Πάρε με στη μαγεία της στιγμής
Μια ένδοξη μέρα
Όταν τα παιδιά του αύριο ονειρεύονται
Τον αέρα της αλλαγής
 
Ο αέρας της αλλαγής
Φυσά πάνω στο πρόσωπο του χρόνου
Σαν μια ανεμοκαταιγίδα που
Θα κρούσει την καμπάνα της ελευθερίας
Για πνευματική ειρήνη
Άσε την μπαλαλάικα να τραγουδήσει
Ό, τι θέλει η κιθάρα σου
 
Πάρε με στη μαγεία της στιγμής
Μια ένδοξη μέρα
Όταν τα παιδιά του αύριο μοιράζονται τα όνειρα τους
 
Toegevoed door constantinoscartman op Vrij, 02/09/2011 - 12:45
Engels

Wind of Change

Reacties
Higgs Boson    Zon, 29/03/2015 - 11:06

Τι όμορφο τραγούδι... Regular smile

Did you ever think = Σκέφτηκες ποτέ
That we could be so close, like brothers = Ότι θα μπορούσαμε ποτέ να είμαστε τόσο κοντά όσο τα αδέρφια
Blowing with the wind of change = Να φυσά μαζί με τον αέρα της αλλαγής
What my guitar wants to say = Αυτό που θέλει η κιθάρα μου να πει