Reclame

Wish You Were Here (Vietnamees vertaling)

  • Artiest: Pink Floyd
  • Ook uitgevoerd door: Wyclef Jean, Ed Sheeran, Velvet Revolver
  • Nummer: Wish You Were Here 65 vertalingen
  • Vertalingen: Koerdisch (Sorani), Arabisch #1, #2, Azeri, Bengaals, Bulgaars #1, #2, #3, Duits #1, #2, #3, Esperanto, Estisch, Fins, Frans, Georgisch, Grieks #1, #2, #3, #4, #5, Hebreeuws #1, #2, #3, Hindi, Hongaars #1, #2, Italiaans #1, #2, #3, Japans, Kazak, Kroatisch #1, #2, Kurdish (Kurmanji), Macedonisch, Nederlands, Oekraïens, Perzisch #1, #2, Pools #1, #2, #3, #4, Portugees, Roemeens, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, Servisch #1, #2, #3, #4, #5, Spaans #1, #2, #3, Tsjechisch, Turks #1, #2, Vietnamees, Zweeds #1, #2
  • Verzoeken: Iers-Gaelisch, Luxemburgs
Vietnamees vertalingVietnamees
A A

Ước Gì Cậu Đang Ở Đây

Vậy là, vậy là cậu tưởng rằng cậu có thể chỉ ra
Cái nào là chốn thiên đường, cái nào là chốn địa ngục
Cái nào là mảnh trời xanh, cái nào là nỗi đau đớn
Cậu có thể chỉ ra cái nào là cánh đồng mơn mởn xanh
Với cái nào là đường ray thép sắc lạnh?
Cái nào là nụ cười tươi với cái nào là mạng che mặt?
Cậu nghĩ cậu phân biệt được à?
 
Và họ có bắt cậu phải đánh đổi
Những người hùng của cậu để lấy những con ma?
Lớp tro nóng hổi để lấy những cái cây?
Lớp không khí nóng để lấy làn gió mát?
Sự thoải mái lạnh lẽo để lấy sự đổi thay?
Và cậu có đổi không
Một vai quần chúng trong một trận chiến
Lấy một vai chính đơn độc trong một cái lồng?
 
Biết bao, tôi ước gì cậu đang ở đây biết bao
Chúng ta chỉ là hai linh hồn lạc lối
Lượn lờ trong sự soi mói của kẻ đời
Năm này qua năm khác
Chạy mãi trên mảnh đất già cỗi cũ nát đó
Rồi chúng ta tìm được gì?
Cũng là những sự sợ hãi già cỗi cũ nát đó!
Ước chi cậu đang ở đây.
 
Bedankt!
thanked 1 time
Toegevoed door NắngNắng op Ma, 04/01/2016 - 07:54
Laatst bewerkt door NắngNắng op Ma, 03/07/2017 - 22:05
Comments van auteur:

....

EngelsEngels

Wish You Were Here

Please help to translate "Wish You Were Here"
Idioms from "Wish You Were Here"
Reacties