It's the German version of this one:
https://lyricstranslate.com/it/Mina-Mazzini-parole-lyrics.html
I never heard it before!
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Worte nur Worte
Ist seltsam
Du bist für mich wie die sonne chérie
Du gibst mir das leben
Nur immer worte nichts als das, das alte lied
Wie soll ich es dir nur erklären
Sag mir nichts mehr
Du bist die göttin der liebe und ich bete dich an
Schon wieder worte schmeichelei rederei
Mein morgen mein gestern
Das ist vorbei
Du bist für immer meine grol3e Liebe
Es ist vorbei der traum zu ende auch
Die erinnerung für uns zwei
Wie schön sie auch sei
Du bist wie der wind der den klang der geigen und
Den duft der rosen weit mit sich tragt
Sül3e worte leere rederei
Was willst du damit sagen
Schenk sie einer andern, die den wind liebt und rosen und geigen
Die noch nicht weil3, dal3 es gut ist zu schweigen.
zärtliche worte von Liebe und schmerz, sie gehn in mein ohr
Doch nimmer in mein herz.
Ein wort noch
Worte, nur Worte, nur Worte
Bitte hör doch
Worte, nur Worte, nur Worte
Alles wird anders
Worte, nur Worte, nur Worte
So glaube mir
Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte
Die worte die du da redest will nicht mal der wind
Es ist mein schicksal bei dir zu bleiben dich zu lieben … für immer
Immer nur worte nichts als das das alte lied
Könntest du mich nar verstchen
Sag mir nichts mehr
Würdest du mir nur zuhören
Die stimme lügt das wort betrügt es klingt so fahl
Du verfolgst mich im traum
Du bist ein narr
Du tust mir weh was bin ich ohne dich
Nun schweig einmal so halt doch ein
Du redest wie ein wasserfall als wärst du allein
Du bist der himmel der in mein dunkel das helle Licht der sterne trägt
Sul3e Worte das alte lied
Wenn es dich nicht gäbe, man mül3te dich erfinden
Danke nicht für mich doch bitteschön versuch's bei einer andern
Bei der die sterne auch am himmel tanzen
Zärtliche worte von liebe und schmerz sie gehn in mein ohr
Doch nimmer in mein herz
Ein Wort noch ein einziges Wort
Worte, nur Worte, nur Worte!
Bitte hör doch
Worte, nur Worte, nur Worte!
Alles wird anders
Worte, nur Worte, nur Worte!
So glaube mir
Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte!
Die Worte, die du da redest, will nicht mal der wind.
Wie bist du schön !
Worte, nur Worte, nur Worte!
Wie bist du schön !
Worte, nur Worte, nur Worte!
Wie bist du schön !
Worte, nur Worte, nur Worte!
Wie bist du schön !
Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte!
Die Worte, die du da redest, will nicht mal der wind.
Ingediend door chatoyant op 2018-12-09
Vertaling
Words Only Words
Isn't it strange
You're for me like the sun, my love
You give me life
Only words nothing more than the, the same old song
How can I tell you?
Tell me nothing more
You're the goddess of love and I adore you
Again, flattery and empty talk
You're my tomorrow, my yesterday
It's over
You're my true love
It's over, the dream has ended and
The memories for us both
No matter how beautiful they may be
You're like the wind that carries the sounds of the violins and
The scent of the roses
Sweet words, empty talk
What do you want to say with that?
Give them to someone else, someone who loves the wind and roses and violins
Someone who doesn't yet know that it's good to stay silent.
Tender words of love and pain, they go in my ear
But never in my heart.
One more word
Words, only words, only words
Please listen
Words, only words, only words
It'll be different
Words, only words, only words
So believe me
Words, only words, only words, only words
The words you now say, even the wind does not want
It's my destiny to be with you, to love you ... forever
Always only words nothing but the same old song
Can't you understand?
Say no more
Would you just listen?
Your voice is deceitful, your words sound weak
You haunt me in my dreams
You're a fool
You're hurting me, what am I without you?
Now shut up
You go on and on like a waterfall, as if you were alone
You are the heavens that bring into my darkness the bright light of the stars
Sweet words, the same old song
If you did not exist, one would have to dream you up
Thanks, but just try it with someone else
When the stars dance in the sky
Tender words of love and pain they go in my ear
But never in my heart
One more word, a single word
Words, only words, only words!
Please listen
Words, only words, only words!
It'll be different
Words, only words, only words!
So believe me
Words, only words, only words, only words!
The words you now say, even the wind does not want
How beautiful you are!
Words, only words, only words!
How beautiful you are!
Words, only words, only words!
How beautiful you are!
Words, only words, only words!
How beautiful you are!
Words, only words, only words, only words!
The words you now say, even the wind does not want
✕
Aanverwant
Vy Oanh - Những Lời Mê Hoặc https://lyricstranslate.com/ru/dalida-worte-nur-worte-lyrics.html |
Minh Tuyết - Những Lời Mê Hoặc https://lyricstranslate.com/ru/dalida-worte-nur-worte-lyrics.html |
Nicole & Hugo - Die woorden, die woorden https://lyricstranslate.com/ru/dalida-worte-nur-worte-lyrics.html |
Viktória Vincze - Parole https://lyricstranslate.com/ru/dalida-worte-nur-worte-lyrics.html |
Elda Viler - Besede, besede https://lyricstranslate.com/ru/dalida-worte-nur-worte-lyrics.html |
Collecties met "Worte nur Worte"
1. | Dalida | Songs in German |
Dalida: Top 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
chatoyant
Naam: Daniel
Rol: Guru
Bijdragen:1398 vertalingen, 2048 nummers, 5938 keer bedankt, heeft 203 vertaalverzoeken voltooid, heeft 109 leden geholpen, heeft 7 maal een transcriptie gemaakt, heeft 350 idiomen geplaatst, heeft 350 idiomen uitgelegd, heeft 239 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Engels, vloeiend Frans, Portugees, Roemeens, Russisch, Spaans, beginnend Esperanto, Duits, Hebreeuws, Italiaans
http://www.bide-et-musique.com/song/2450.html