Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • 6 vertalingen
    Duits #1
    +5 meer
    , #2, #3, Frans, Russisch #1, #2
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

A Wounded Deer Leaps Highest

A wounded deer leaps highest,
I've heard the hunter tell;
'Tis but the ecstasy of death,
And then the brake is still.
 
The smitten rock that gushes,
The trampled steel that springs:
A cheek is always redder
Just where the hectic stings!
 
Mirth is mail of anguish,
In which its cautious arm
Lest anybody spy the blood
And, "you're hurt" exclaim
 
Vertaling

Прыжок свой высочайший (165)

Прыжок свой высочайший
свершит олень, что ранен,
в экстазе смертном, в чаще
вновь тишина настанет.
 
Бит камень, что был брошен,
пружинит сталь, что смята,
и щек алеет кожа
туберкулезным ядом.
 
Веселье - панцирь муки,
она в нем прячет руки,
чтоб не кричали рьяно,
заметив кровь: "ты ранен"
 
Gegeven reacties
IremiaIremia
   Do, 23/04/2020 - 01:08

«Чтоб крови наблюдатель» => чтоб тот, кто боль заметил...
Крови наблюдатель - это как вчерашнее «служить концом».
А в остальном, все хорошо, все хорошо (не смогла срифмовать ни ПЗ, ни кабанчика с маркизой)

PinchusPinchus
   Do, 23/04/2020 - 01:36

Эх, вчера еще про проекции была увлекательная дискуссия. Но спасибо за совет. Отвечу цитатой из Вас же: тут романтика, а не геометрия. Не нужны мне тут ни концеслужители, ни болезаметчики.

IremiaIremia
   Do, 23/04/2020 - 01:42

А наблюдатель крови - это романтично? Как раз очень геометрически сухо звучит. Надо что-то другое здесь, не такое прямолинейное. У меня ассоциации с наблюдателями ООН, политнаблюдателями и тд. Протокол какой-то.

PinchusPinchus
   Do, 23/04/2020 - 02:13

Я и говорю: очень личные проекции. Но, спасибо за совет, я подумаю попозже.

IremiaIremia
   Do, 23/04/2020 - 03:14

Да, вчера были уж очень крутые проекции на Флуде. С обоих сторон. Но мы с Вами, уважаемый ПЗ, до таких проекций, я думаю, не дойдём. Шалом Алейхем!

St. SolSt. Sol    Do, 23/04/2020 - 03:28

Correction: there is a difference between projection (a mental disorder/defense mechanism) and logical deduction, based on observation of prior behavior.

St. SolSt. Sol    Do, 23/04/2020 - 03:34

Ok, a defense mechanism, frequently associated with psychological disorders. Some people can't help it, and some do it deliberately and consciously (as we all saw it).

IremiaIremia
   Do, 23/04/2020 - 03:45

St. Sol, сходите на «Огонь и Лед», который Диана вчера поставила. Мы там немного вчера повеселились :-)

PinchusPinchus
   Do, 23/04/2020 - 03:33

Алейкум ассалам!

Могу такой вариант предложить. Ритмически он как у ЭД, но мне меньше нравится. А Вам?

Веселье, муку скрой,
в руке твоей кинжал,
чтоб каждый, кто увидит кровь,
"вам больно!" не вскричал.

IremiaIremia
   Do, 23/04/2020 - 03:40

Мне это гораздо больше нравится! 👍

PinchusPinchus
   Do, 23/04/2020 - 03:43

Спасибо, завтра подумаю на свежую голову.

BratBrat    Do, 23/04/2020 - 18:40

Так-то вполне сойдёт, но вот от кинжала я бы избавился...

BratBrat    Do, 23/04/2020 - 18:41

В последних строчках смысл такой:
Чтобы кто-нибудь не заметил кровь и не закричал: вы ранены!

BratBrat    Do, 23/04/2020 - 18:51

И на мой взгляд, вторая строка последней строфы должна читаться так: In which it[s] cautions arm
https://www.edickinson.org/editions/3/image_sets/90807
Так смысла больше. ;)
Так что руку с кинжалом можно смело засовывать не буду говорить куда, а то обвинят в проекциях.

BratBrat    Do, 23/04/2020 - 19:15

Если принять In which it cautions arm за эталон, перевод будет "из которого (панциря) она [предусмотрительно] не высовывает руки".
Тут на русский сложно однозначно перевести, конечно. Общий смысл такой, что тоска как бы уговаривает руки не высовываться (а то наложатся ещё на себя, как говорится). Очень характерный психологический защитный момент - Эмили знала толк в этом.
Многие вроде бы весельчаки руки не знают куда девать, а то и вовсе прячут - характерно...

PinchusPinchus
   Vrij, 24/04/2020 - 00:09

А может быть страданье, спрятанное в панцирь, не высовывает наружу руку потому, что кровоточит именно рука?

BratBrat    Vrij, 24/04/2020 - 01:35
Pinchus Zelenogorsky wrote:

А может быть страданье, спрятанное в панцирь, не высовывает наружу руку потому, что кровоточит именно рука?

...или на ней просто кровь с перерезанной шеи... Короче, как бы там ни было,- лучше не высовываться. Поэтому руку и увещевают.

George.GGeorge.G    Do, 23/04/2020 - 19:34

Имхо, тут смысл в том, что душевные страдания мы прячем под панцирем веселья. Чтобы кто-нибудь не заметил, что мы оскорблены, уязвлены (кровь душевных ран) и не закричал об этом прилюдно.

PinchusPinchus
   Do, 23/04/2020 - 19:38

Да, общий смысл понятен. Интересно, чем там под панцирем рука страдания занимается.

BratBrat    Vrij, 24/04/2020 - 01:23
Pinchus Zelenogorsky wrote:

Да, общий смысл понятен. Интересно, чем там под панцирем рука страдания занимается.

Мается. От желания высунуться. Она же arm а не какая-нибудь hand...

PinchusPinchus
   Do, 23/04/2020 - 19:35

Брат, спасибо огромное, подумаю.

PinchusPinchus
   Vrij, 24/04/2020 - 00:48

Подправил две последние строфы.

IremiaIremia
   Vrij, 24/04/2020 - 01:32

Ой, а зачем там туберкулезный яд? Короны не хватает?

BratBrat    Vrij, 24/04/2020 - 01:38
Irula wrote:

Ой, а зачем там туберкулезный яд? Короны не хватает?

В те времена её очень не хватало. Холера, чума, оспа - это было всё же не то...

PinchusPinchus
   Vrij, 24/04/2020 - 01:42

Честно стараюсь приблизиться к исходному смыслу. Плохо?

BratBrat    Vrij, 24/04/2020 - 01:51

Нормально. На 100 процентов всё равно не получится. Но стремиться надо.