Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

一人饮酒醉 [Drinking Alone]

酒醒燕归 别来无恙
百花绽放 出芬芳
再次回首 曲流殇
回眸感触昙花香
娇女我轻扶琴
燕嬉我紫竹林
痴情红颜 心甘情愿
千里把君寻
说红颜痴情笑
曲动我琴声妙
我轻狂我高傲
我懵懂我无知
我只怪我太年少
弃江山 忘天下
斩断情丝无寄挂
千古留名传佳话
两年征战我已白发
一生征战我有何人陪
 
一人我独饮酒醉
醉把佳人成双对
两眼寻谁相随
一人我独饮酒醉
醉把佳人成双对
两眼寻谁相随
 
谁是谁非谁相随
戎马一生为了谁
我能爱几回恨几回
败帝王 斗苍天
我夺得皇位已成仙
豪情万丈天地间
续写另类帝王篇
红尘事 我已斩断
久经战场我人心乱
当年扬名立万
我这一战无遗憾
相思 我愁断肠
眼中泪两行
我多年为君一统天下
戎马 把名扬
烟雨平凡事
此生怀大志
为了佳人回眸一笑
我立下这毒誓
 
一人我独饮酒醉
醉把佳人成双对
两眼寻谁相随
一人我独饮酒醉
醉把佳人成双对
两眼寻谁相随
 
一人 我饮酒醉
醉把那佳人成双对
一人 我饮酒醉
醉把那佳人成双对
一人 我饮酒醉
醉把那佳人成双对
一人 我饮酒醉
醉把那佳人成双对
 
谁是谁非谁相随
戎马一生为了谁
我能爱几回恨几回
败帝王 斗苍天
我夺得皇位已成仙
豪情万丈天地间
续写另类帝王篇
红尘事 我已斩断
久经战场我人心乱
当年扬名立万
我这一战无遗憾
相思 我愁断肠
眼中泪两行
我多年为君一统天下
戎马 把名扬
烟雨平凡事
此生怀大志
为了佳人回眸一笑
我立下这毒誓
 
Vertaling

Напиваясь в одиночестве

Протрезвев, увидел возвращение ласточки - сколько лет, сколько зим!
Все цветы распускаются, источая аромат
Снова вспоминаю прошлое, пока кубок вина плывёт по волнам 1
Вспоминаю свои чувства, ощутив благоухание орхидеи 2
Руки моей прелестницы легко поглаживают струны 3
Мы вместе в лиловой бамбуковой роще 4 пируем и веселимся
Её прекрасное лицо светится любовью, она с удовольствием
Пройдёт больше тысячи вёрст, чтобы найти своего принца
Разговаривая с прелестницей, улыбаюсь с любовью
Эта мелодия волнует меня - звуки струн так прекрасны
Я был легкомысленным и горделивым
Я был глупым и невежественным
Виной всему моя неудержимая юность
Я оставил родные края, позабыл весь мир
Обрубил все узы, чтобы ничего не связывало меня
Увековечив себя на долгие годы, я сам превратился в отрывок красивой легенды
Два года войны окрасили мои волосы в белый
Кто останется со мной рядом, если всю свою жизнь я веду войну
 
Я напиваюсь в одиночестве
А опьянев, наконец признаюсь красавице
За кем всегда следует мой взор
Я напиваюсь в одиночестве
А опьянев, наконец признаюсь красавице
За кем всегда следует мой взор
 
Кто прав, кто виноват, кто сможет всегда идти со мной рука об руку?
Ради чего я провел всю жизнь верхом на боевом коне?
Сколько раз я ещё могу полюбить или возненавидеть?
Победив императора, сразившись с Небом,
Я захватил императорский трон, и люди нарекли меня святым небожителем
С великой гордостью я занял место между Небом и Землёй
Историю своего правления я напишу по-другому
Я избавился от крикливой мирской суеты
Испытания пережитой войны лишают меня покоя
В те времена слава обо мне передавалась из уст в уста
Так что этот поединок не оставит сожалений, каким бы ни был его исход
Тоска о любимой ранит мою душу
Слезы текут по щекам
Так много лет я объединял этот мир ради государя
Свершая велики подвиги, снискал воинской славы
Мирские заботы растворились в пелене дождя
В этой жизни лелеял мечту лишь о великих делах
Чтобы любимая оглянулась с улыбкой
Я принёс клятву жизнью
 
Я напиваюсь в одиночестве
А опьянев, наконец признаюсь красавице
За кем всегда следует мой взор
Я напиваюсь в одиночестве
А опьянев, наконец признаюсь красавице
За кем всегда следует мой взор
 
Я напиваюсь в одиночестве
А опьянев, наконец признаюсь красавице
Я напиваюсь в одиночестве
А опьянев, наконец признаюсь красавице
Я напиваюсь в одиночестве
А опьянев, наконец признаюсь красавице
Я напиваюсь в одиночестве
А опьянев, наконец признаюсь красавице
 
Кто прав, кто виноват, кто сможет всегда идти со мной рука об руку?
Ради чего я провел всю жизнь верхом на боевом коне?
Сколько раз я ещё могу полюбить или возненавидеть?
Победив императора, сразившись с Небом,
Я захватил императорский трон, и люди нарекли меня святым небожителем
С великой гордостью я занял место между Небом и Землёй
Историю своего правления я напишу по-другому
Я избавился от крикливой мирской суеты
Испытания пережитой войны лишают меня покоя
В те времена слава обо мне передавалась из уст в уста
Так что этот поединок не оставит сожалений, каким бы ни был его исход
Тоска о любимой ранит мою душу
Слезы текут по щекам
Так много лет я объединял этот мир ради государя
Свершая велики подвиги, снискал воинской славы
Мирские заботы растворились в пелене дождя
В этой жизни лелеял мечту лишь о великих делах
Чтобы любимая оглянулась с улыбкой
Я принёс клятву жизнью
 
  • 1. Кубок вина плывёт по волнам - 曲流觞 = 曲水流觞/流觞曲水 - дословно «кубок вина плывёт по излучине вод»:
    относится к традициям древнего Китая, некий праздник поэтического содружества или способ для образованной интеллигенции весело провести время. В первые три дня третьего месяца по лунному календарю группа людей собиралась у берега бурного ручья или реки, в воду бросали кубок, и тот, против которого останавливался плывущий кубок, должен был выпить вино и затем что-то сочинить, продекламировать стихи и т.п.
    Также пишется в качестве приветствия на конверте, адресованном другу-поэту.
  • 2. Орхидея - вообще по тексту не орхидея благоухает, а эпифиллум - очень красивый цветок, который относится к семейству кактусовых, но выделяется на фоне собратьев своими большими, красивыми и очень ароматными цветками, растущими на листообразных стеблях. За яркую внешность его называют ещё «кактус-орхидея» или «филлокактус». Сами понимаете, что все эти названия некрасиво звучат на русском, поэтому я решила оставить просто орхидею, без кактуса.
  • 3. (струны цитры)
  • 4. Лиловая бамбуковая роща (фиолетовая бамбуковая роща) или Цзычжулинь - вообще в реальности действительно есть бамбуковая роща Цзычжулинь, находится она в провинции Чжэцзян, г. Чжоушань, гора Путошань, в юго-восточной части ниже сливово-сандалового горного хребта. Но зовётся эта роща так не потому, что бамбук ярко-фиолетового цвета. Горная порода там отдаёт красно-фиолетовым оттенком, встречается китайский плакучий кипарис и растёт листоколосник бамбуковый. Более поздние поколения посадили в том месте листоколосник черный.
Gegeven reacties