Reclame

Yəşəgez məxəbbəttə (Яшәгез мәхәббәттә) (Turks vertaling)

  • Artiest: Guzel Urazova (Гүзәл Уразова)
  • Gastmuzikant: Ildar Hakimov
  • Nummer: Yəşəgez məxəbbəttə (Яшәгез мәхәббәттә) 5 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie #1, #2, Russisch, Turks #1, #2

Yəşəgez məxəbbəttə (Яшәгез мәхәббәттә)

Мәхәббәт дигән бу сүзгә сыйган бар җиһан
Без бит, иркәм, бу дөньяга бәхеткә туган
 
Әйтә торган сүзләрем бар тик сиңа гына
Сабыр итеп, бүлдермичә тик тыңла гына
 
Йолдыз булып балкыйсың таңымда
Нурлар булып кабындың җанымда
Бары сиңа багышлыйм җырларым
Сиңа алып барырлар юлларым
 
Әкият тылсымы бардыр бу мәхәббәттә
Ярата белгән йөрәкләр ул мәрхәмәттә
 
Яратып, сөеп яшәргә язсын гомергә
Җан яраткан ярлар белән бергә гомергә
 
Toegevoed door RaushaniaRaushania op Woe, 12/09/2018 - 14:12
Laatst bewerkt door RaushaniaRaushania op Di, 19/03/2019 - 17:03
Turks vertalingTurks
Align paragraphs
A A

Yasayınız Muhabbette

Versions: #1#2
Mûhâbbet dediğin bu söze sığan vâr cihan
Biz tek, nazlım, bu dünyaya bâhta doğmuşuz
 
Söyleye durduğum sözlerim vâr tek sana sadece
Sabır edip böldürmeden tek dinle sadece
 
Yıldız olup balkıyosun tanımda
Nurlar olup kabındın canımda
Vârını sana bağışlıyom ýırlarım
Sana alıp varırlar yollarım.
 
Hikâyet tılsımı vârdır bu mûhâbbette
Seve bilmeyen yürekler onlar merhâmete
 
Yaratıp, sevip yaşamağa yazsın ömre
Can seven yarlar ilen birge ömre
 
Toegevoed door Türkistanın DoğusuTürkistanın Doğusu op Zon, 21/07/2019 - 13:40
Reacties