• Erika Lundmoen

    Яд

    Litouws vertaling

Deel
Ondertitels
Font Size
Engels, Russisch
Originele teksten

Яд

Чтобы идти дальше, выверни душу
Город разрушен, город бездушен
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
Город разрушен, город не нужен
На, на, на, мне всё равно
Да, да, да, вы мне никто
Но, языки - это яд
Я вижу их взгляд
 
All that stupid bitches on my mind
Got got that stupid, bitches on my mind
Baby I’m top are you ready or not?
Baby I’m top, top
Are you ready?
Are you ready?
 
Все жмут на зелёный, а я жму на красный
Город подвластный, город несчастный
Все ваши беды, не в нашей власти
Вы не согласны, вы непричастны
На, на, на, мне всё равно
Да, да, да, да, вы мне никто
Но, языки - это яд
Я вижу их взгляд
Ай, ай, ай, я не ношу Gucci
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче
 
All that stupid bitches on my mind
Got got that stupid, bitches on my mind
Baby I’m top are you ready or not?
Baby I’m top, top
Are you ready?
Are you ready?
 
Litouws
Vertaling

Nuodai

Kad eitum toliau, apversk sielą,
Miestas sugriautas, miestas bedvasis.
Aš meldžiu Dievo, kad tapčiau geresne,
Miestas sugriautas, miestas bedvasis.
Na na na, man viskas vienodai,
Taip taip taip, jūs man niekas.
Bet liežuviai – tai nuodai,
Aš matau jų žvilgsnį.
 
Visos tos kvailos kalės mano mintyse,
Turiu tas kvailas kales savo mintyse.
Mažuti, aš „top“ – tu pasiruošęs ar ne?
Mažuti, aš „top“, „top“.
Ar tu pasiruošęs?
Ar tu pasiruošęs?
 
Visi spaudžia ant žalio, o aš spaudžiu ant raudono,
Miestas pavaldus, miestas nelaimingas.
Visos jūų bėdos nėra mūsų valdžioje,
Jūs nesutinkate, jūs neįsitraukę.
Na na na, man viskas vienodai,
Taip taip taip, jūs man niekas.
Bet liežuviai – tai nuodai,
Aš matau jų žvilgsnį.
Ai ai ai, aš nedėviu „Gucci“,
Oi oi oi, pažiūrėsim, kas kiečiau.
 
Visos tos kvailos kalės mano mintyse,
Turiu tas kvailas kales savo mintyse.
Mažuti, aš „top“ – tu pasiruošęs ar ne?
Mažuti, aš „top“, „top“.
Ar tu pasiruošęs?
Ar tu pasiruošęs?
 
Gegeven reacties